Читаем Вестник смерти 2. Книга первая. Зуб тигра полностью

Тут я обратил внимание, что на уже вполне подходящее время в кабаке кроме нас троих и обслуги никого больше не присутствует. Не было ни местных поселенцев, ни распутных дам, ни, тем более, ни одного егеря.

На мой прямой вопрос Вадим только пожал плечами, произнеся весело:

— Оно и к лучшему! — бережно слизывая последнюю каплю спиртоносной влаги с края единственного разрешённого мною стакана.

Тогда я оставил нашего проводника попечению жены и отправился в кухню, где на меня незамедлительно замахали руками и фартуками. Выбежавший из этого вихря шеф-повар, постарался всем своим неимоверным телом оттеснить меня подальше от входа, приговаривая что:

— Простите, ради бога! Санитарная зона! Сюда нельзя вот так врываться без санобработки и анализов на паразитов! Мы же людей кормим!

Мне достаточно долго, по моим меркам, пришлось успокаивать повара, и объяснять ему, что меня беспокоит. И вот чудо, он абсолютно не разделил моих тревог. А напротив, пришёл в полный восторг.

— Вот и молодцы! — заявил он. — Перекрыли доступ.

— Кому? — не сразу понял я.

— Да этим жутким наёмникам.

— Егерям?

— Это они себя так называют, — таинственным голосом сообщил Шеф. — На самом деле — простые бандиты! Им что консоме, что кость сломе — одно и тоже. Приходят, напиваются, хулиганят…. А у меня дочка — двадцать лет! И где ей тут мужа сыскать?

Мне вспомнилась банная подружка Вадима. Видимо, некоторые находили определённую прелесть в своём замкнутом мире. Однако, не посочувствовать Мэтру я не мог. Но тут меня сильно ударило:

— А кто им преградил путь? Егерям?

Повар даже удивился.

— Да наши стражи. Они там для того и стоят.

С одной двустволкой и даже всем трофейным оружием эти папа и сын никому не могли ничего перекрыть, тут не надо быть великим стратегом. И всё же, вояки не только не лезли из всех щелей, но даже не появлялись поодиночке. Мне как-то стало не по себе. Тем более, что я был безоружен. Хотелось бежать к Белл, но я решил уж всё выяснить до конца.

— Слушай старик, — я схватил повара за на удивление тощий загривок, — если это засада, то ты умрёшь первым.

— Какая ещё засада? — возмутился совсем ещё не старый мужчина, высвобождаясь из моих рук. — Сказано было: принцесса земная нас посетила, ужинают, просили не мешать! А мы что, дикие что ли? Вот и мэрия сейчас пожалует!

Вот это вот концовочка вечера. Он и это спланировал, вдруг подумал я. Уничтожить нас на глазах публики, чтобы Альянсу дальше неповадно было? Раздались взрывы. Ничего не вернёшь, но я должен был узнать, как он это провернул.

— Скажи, отец, — тряс я за грудки повара, — если ты не часть заговора, то, как они узнали? Говори, или я убью тебя, утопив в самом любимом тобою соусе!

На моё удивление повар не только не испугался, но даже рассмеялся, вися в моих не самой последней силы руках.

— Ну, вы и здорово играете, господин актёр, — заявил он, — я чуть реально не обмочился. Это ж фейерверки во славу посетившей нас Леди Монтгомери!

Как-то незаметно ко мне сзади подошли два поварёнка. Мальчишки как-то подозрительно улыбались, а салют всё звучал.

— Дядя, — спросил один из них меня, глупо сидящего на их поваре, — а так теперь всегда станет, пока Светлая Леди с нами?

Отпустив Шефа, я молча вернулся на своё место за столом. Надо признать, что мне впервые довелось оказаться в ситуации, когда я абсолютно не понимал логики происходящего вокруг. Мы сидели безоружные, но на нас никто не нападал. Меня приняли за актёра. Два доходяги с одним древним ружьём сдерживали толпу до зубов вооружённых наёмников у ворот, рядом с которыми не было стен. Звучал салют в честь прибытия «Светлой Леди», которая, по идее, находилась здесь инкогнито. Мои спутники смотрели на меня с тревогой.

— Что случилось? — наклонившись ко мне через стол, спросила «земная принцесса».

— Тут к вашему высочеству делегация от местного начальства, — невесело ухмыльнулся я. — Возможно даже с подарками.

— Чего ты несёшь? — прошипела Изабелл. — Какая делегация? Какие подарки? И кто там стреляет, и, главное, в кого?

Я пожал плечами.

— Это салют в честь твоего прибытия.

— Ты издеваешься?

— Скорее, это над нами кое-кто издевается.

А зарумянившийся со стакана самогона Вадим, тем временем, как ни в чём не бывало, продолжал с отменным аппетитом поглощать пищу. Пожалуй, подумал я, всё же стоило допросить его с пристрастием, вот только времени на это теперь уже не оставалось. Судя по нестройному топоту множества тяжёлых сапог, который, правда, смолк на почтительном расстоянии за моей спиной, делегация прибыла. Одновременно прекратился и грохот салюта.

Лицо Беллы, сидевшей напротив и, соответственно, обращённое к вошедшим вытянулось от удивления. Я решил обернуться, дабы лицезреть то, что вызвало у моей подруги столь редкую для неё реакцию. Своего лица со стороны я, естественно, не видел, но услышал, как старшина поперхнулся очередным куском мяса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник смерти [Зайцев]

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература