Читаем Вестники полностью

– Знаете, – сказал Финн мэру, – а ведь у вас в другом мире тоже есть двойник. – Он взглянул на толпу – на охранников, солдат, полицейских, на бесчисленные ряды людей, которые ждали помощи от своих двойников и на двойников, которые откликнулись на их мольбы. – Вы все знаете, что двойники понимают друг друга. Наши двойники знают, что мы собой представляем. Лично у меня нет полного двойника, зато есть другие люди, которые меня любят и очень хорошо понимают… – Он посмотрел на Эмму, Чеза и Натали. А потом на Кону, Рокки и даже Кафи, на всех, кто был с ним заодно. – Давайте позовём сюда, на сцену, двойника мэра Мэйхью! Может быть, он скажет нам, врёт мэр или нет? Разве вы не хотите его послушать?

На мгновение весь стадион затих. А потом из дальних рядов послышался шёпот, который вскоре превратился в общий рёв:

– Зовите сюда двойника мэра! Двойника сюда!

Мэр побледнел. Он повернулся к судье Моралес, словно ожидая, что она подскажет ему, как быть. Он, наверное, думал, что жена, как всегда, поддержит его.

Но судья рявкнула на охранников, солдат и полицейских:

– Вы не слышали, что мэр отдал приказ? (Хотя никакого приказа не было.) Ступайте!

– Да, мэм! Да, сэр! – отозвался кто-то. – Мы немедленно доставим из другого мира вашего двойника!

Они тоже лгут – притворяются, что исполняют воображаемый приказ. Или… они перешли на сторону судьи Моралес?

Целый отряд людей в синей форме отделился от остальных и бегом бросился к «Часам с кукушкой».

Может быть, они и не лгут.

Может быть, они делают то, чего хотят сами.

<p>Глава 59</p><p>Чез</p>

Натали схватила Чеза за руку.

– Мой папа слабый человек, – прошептала она. – Он не любит делать то, что… непопулярно. А вдруг от его присутствия не будет никакого проку? Что, если он тоже попадёт в беду?

Сердце у Чеза забилось так быстро, что казалось, вот-вот разорвётся. «Натали держит меня за руку – здесь, на сцене, на глазах у сотен людей!»

Впрочем, какое ему дело до зрителей? От одного того, что Натали держит его за руку, у Чеза захватило дух.

В другом мире в этот самый момент Чез спросил бы: «Хочешь со мной встречаться?» В этот самый момент он бы не думал ни о чём другом – только о том, как здорово держать Натали за руку и смотреть в её красивые карие глаза.

Но он находился в ужасном мире, в котором родился и которому пообещал помощь. Действительно, держать Натали за руку и смотреть в её глаза очень здорово. Но Чез не имел права забывать о тех, кто вокруг.

Он не имел права забывать о своём обещании.

– Мы… что-нибудь придумаем, – шёпотом ответил он. – В любом случае хорошо, что никто не швыряет бомбочки-вонючки и не убирает то, что показывают на большом экране обе Ланы.

У Натали округлились глаза.

– Наверное, мэр боится, что, если он отдаст приказ, никто его не послушает, – сказала она.

И тут толпа зааплодировала. Появился отец Натали, мистер Мэйхью.

Пока он поднимался на сцену, стояла гробовая тишина.

Мистер Мэйхью был в ярко-жёлтой спортивной рубашке – точно такую же надел мэр, когда притворялся им, – и он буквально рычал:

– Если вы хотя бы пальцем тронули мою дочь или мою бывшую жену, я вам всем…

Натали выпустила руку Чеза и подбежала к отцу:

– Папа, всё хорошо. Мы обе целы.

Мэр взглянул на свою дочь, другую Натали, словно ожидал, что она тоже его обнимет. Но та вздёрнула подбородок и громко сказала:

– Я тебе не реквизит, папа.

Толпа ахнула.

– Моя дочь любит пошутить, – отчаянным тоном произнёс мэр. И посмотрел на мистера Мэйхью. – Сами знаете, какие эти подростки…

– Лично я знаю, что сегодня утром, пока вы мне не помешали, я играл в гольф, – перебил мистер Мэйхью. – Потом появились охранники, и меня заперли в каком-то ресторане вместе с моей дочерью, бывшей женой и кучей других ни в чём не повинных людей. Тут вдруг моя дочь и бывшая жена хватаются за эти ваши монетки, говорят: «Извини, нам надо идти», – и исчезают. А потом меня тащат сюда, через этот странный туннель. Я понимаю, что… – он взглянул на мэра и на мгновение замолчал. А потом добавил, с изумлением в голосе: – О. Я понимаю. Теперь я прекрасно понимаю.

Сознания двойников соединились. Чез уже видел этот странный процесс в исполнении обеих Натали, мамы и миссис Густано и обеих Лан. И на стадионе, полном двойников. Но никогда ещё он не видел, чтобы мысленно соединялись два таких непохожих человека, как мэр и мистер Мэйхью.

– Что, папа? – воскликнула Натали. – Что ты понимаешь?

Мистер Мэйхью помотал головой.

– Это было… личное, – произнёс он, по-прежнему не сводя глаз с мэра. – Строго конфиденциальное.

«Строго конфиденциальное… – мысленно повторил Чез. – Что это значит? Он же никогда раньше не видел мэра! Или…»

И тут Чез понял.

– Мистер Мэйхью не хочет выдавать то, что рассказал ему мэр! – закричал он. – Мэр арестовывал людей, которые посылали монетки в другой мир, а сам делал то же самое! Если общение с другим миром преступление – мэр тоже виноват!

<p>Глава 60</p><p>Эмма</p>

Весь стадион закричал, завопил, засвистел.

Даже полицейские, охранники и солдаты.

– Мы победили! – закричал Финн. – Мэра больше никто не слушает!

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы