Читаем Ветер чужого мира полностью

– Говорит, он мощнее любого нашего компьютера как минимум в тысячу раз. И что его без особого преувеличения можно назвать разумным.

– Что значит «разумным»?

– Ну, Коннели предполагает, что устройство такого уровня способно на самостоятельное мышление.

– Матерь Божья!

Некоторое время полковник сидел, погрузившись в раздумья. Потом перевернул страницу и снова ткнул пальцем:

– А это что?

– Еще одна деталь, сэр. Ну, чертеж детали. Мы не знаем, для чего она.

– Не знают они!

– Мы ничего подобного прежде не видели, сэр. Даже не представляем, для чего она. Была прикреплена к коробке передач, сэр.

– А это что?

– Результат анализа бензина. Бензобак был весь покорежен, но немного топлива там осталось, и мы…

– Почему вы вообще его анализировали?

– Потому что это оказался не бензин, сэр. То есть бензин, но другой. У него измененная формула, сэр.

– Это все, сержант?

Сержант от волнения уже слегка взмок.

– Нет, сэр, там еще много такого в отчете. Мы нашли почти все обломки. Не хватает только мелочей. Теперь пытаемся собрать машину.

– Собрать?

– Ну, точнее, склеить.

– То есть ездить она больше не будет?

– Нет, сэр, ездить – это вряд ли. Слишком сильно повреждена. Но если б ее восстановить, это была бы лучшая машина в истории. На спидометре у нее восемьдесят тысяч миль, но она как новенькая. А некоторые детали сделаны из сплавов, которые мы не можем даже распознать. – Сержант помолчал и добавил: – Если позволите высказать мнение, сэр, все это очень странно.

– Тут вы правы, – согласился полковник. – Благодарю вас, сержант. Очень странное дело.

Сержант собрался было уйти, но полковник остановил его:

– Минуточку.

– Да, сэр.

– Я сожалею, но вам и всей вашей команде запрещено покидать пределы базы. Нельзя допустить утечки информации. Извольте передать своим. Тому, кто не уследит за языком, придется плохо.

– Слушаюсь, сэр, – произнес сержант, козырнув, как положено, хотя по глазам было видно, что он бы полковника с удовольствием прирезал.

Когда он ушел, полковник обратился ко мне.

– Эйза, – говорит, – если вы забыли мне что-нибудь сообщить и я из-за этого буду выглядеть дураком, я сверну вашу тощую шею.

– Ничего я не забыл, – отвечаю. – Честное слово.

А он на меня странно так посмотрел и спрашивает:

– Вы знаете, что это был за скунс?

Я только головой помотал.

– Не скунс это никакой, – заявил полковник. – А вот кто, нам и предстоит выяснить.

– Да как выяснить? Он же в лес убежал.

– А мы пойдем и поймаем.

– Вдвоем?

– Зачем вдвоем, когда на базе две тысячи солдат.

– Но они же…

– Вы полагаете, они не обрадуются приказу ловить скунса?

– Ну да, полковник, вроде того. То есть они пойдут, но ловить не будут. Постараются не найти.

– Еще как найдут, если поймавшего будет ждать награда в пять тысяч долларов.

Я смотрю на него как на полоумного, а он смеется:

– Можете мне поверить, расходы окупятся. До последнего цента.

Короче, чокнутый.


В общем, сам я на охоту не пошел. Я же знал, что шансы поймать скунса мизерные. За это время он мог удрать в соседний штат. Или найти себе такое логово, где его в жизни никто не отыщет.

Да и зачем мне пять тысяч долларов? Мне и без того положили отличное жалованье, и в выпивке недостатка не было.

На другой день я снова заглянул к полковнику. С ним там говорил военный врач. Точнее, врач на него орал:

– Я требую все это отменить!

– Нельзя отменить! – орал полковник в ответ. – Мне нужен этот зверь!

– Вы хоть раз видели человека, который попытался изловить скунса голыми руками?!

– Нет, не видел!

– У меня их сейчас в лазарете одиннадцать! И мне больше не надо!

– Ну, готовьтесь, капитан, скоро будет гораздо больше!

– То есть операцию вы не отмените?

– Не отменю!

– Тогда я сообщу куда следует – и ее отменят за вас!

– Капитан! – произнес полковник угрожающе.

– Вы с ума сошли! – возмущался врач. – Никакой военный трибунал…

– Капитан!

Врач умолк, развернулся и вышел.

Полковник посмотрел на меня.

– Иногда приходится тяжко, – пояснил он.

Я понял, что надо скорее ловить скунса, не то полковник окончательно испортит себе репутацию.

– Одного не могу понять, – говорю. – Зачем вам этот скунс? Он же просто мурчит, вот и все…

Полковник опустился в кресло и уронил голову на руки.

– Боже милостивый! – простонал он. – Где границы человеческой глупости?

– Нет у нее границ. Но я все равно не понимаю, почему…

– Слушайте, – перебил меня полковник, – кто-то основательно поработал над вашей машиной. Вы утверждаете, что это не вы. И что никто, кроме вас, к ней не подходил. Парни, которые ее сейчас перебирают, находят в ней такое, чего в жизни не видели.

– Если вы думаете, что этот скунс…

– Да не скунс это! – Полковник грохнул кулаком по столу. – Не скунс! Это некто, похожий на скунса. Некто, знающий о машинах больше, чем вы, я и вообще любой человек на планете!

– Но как он мог все это проделать? У него же лапы!

Ответить полковник не успел, потому что дверь распахнулась и в кабинет ввалились два самых жалких обитателя базы за пределами гаупвахты.

– Поймали, сэр! – выпалил один из них, не тратя времени на приветствие по всей форме. – Верней, он сам за нами побежал. На свист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика