Читаем Ветер чужого мира полностью

Там уже метался тот самый военный врач и выкрикивал приказы, отправляя пловцов на санитарную обработку. Все кругом тоже бегали и орали, пожарные машины стояли с работающими моторами, сирена выла.

Кто-то вдруг завопил:

– Назад! Бегите! Все назад!

И мы, конечно, побежали, как стадо перепуганных овец.

А потом раздался бессловесный крик, и мы обернулись. Атомный корабль медленно поднимался из котлована. Вода под ним бурлила и шипела, а сам он уверенно и грациозно летел прямо вверх, ни разу даже не вздрогнув. Летел и летел, пока не скрылся в зените.

Я вдруг сообразил, что вокруг мертвая тишина. Все застыли на месте и не дыша таращились в небо. Даже сирена заткнулась.

Кто-то похлопал меня по плечу. Это был генерал.

– Где Вонючка?

– Он за мной не побежал, – ответил я уныло. – А возвращаться за ним было страшно.

Генерал развернулся и зашагал через поле. Сам не знаю, почему я последовал за ним. Он припустил бегом, и я потрусил рядышком. Вместе мы влетели в главный корпус, помчались вверх по ступенькам в наблюдательный пункт, и генерал взревел с порога:

– Засекли?

– Да, сэр. Ведем.

– Это хорошо… Хорошо. – От быстрого бега генерал запыхался. – Придется его сбить. Куда он направляется?

– Вверх, сэр. По-прежнему движется вертикально.

– Высота?

– Около пяти тысяч миль, сэр.

– Невозможно! Это же не космический корабль!

Генерал кинулся к выходу, наткнулся на меня, рявкнул: «Прочь с дороги!» – и затопал вниз по лестнице.

Я тоже вышел наружу, но свернул в другую сторону. У административного корпуса заметил полковника. Хотел было мимо пройти, но он меня окликнул.

– Удалось ему, – сказал он.

– Я хотел его забрать, но он ни в какую…

– Ну конечно. Как по-вашему, почему мы все побежали с корабля?

Я задумался. Ответ мог быть только один.

– Нас прогнал Вонючка.

– Конечно. Не только машины вызывали у него сочувствие, Эйза… Конечно, он дожидался, когда мы дадим ему что-то серьезное, то, из чего можно сделать космический корабль. Но тащить людей в космос не захотел и потрудился выгнать нас.

– Выходит, он и правда немножко скунс, – сказал я, поразмыслив.

Полковник удивленно прищурился:

– Это еще почему?

– Мне не нравилось это прозвище – Вонючка. Несправедливо так обзывать того, кто совсем не пахнет. Но видать, запах у него был. Такой, который чуешь не носом, а мозгом. Такой, который может отпугнуть не хуже обычного. Вот мы все и побежали.

Полковник кивнул и поднял глаза к небу:

– Я рад, что он добился своего.

– Я тоже рад.

Хотя все-таки я был слегка обижен на Вонючку. Мог бы хоть со мной попрощаться. Я ведь был ему лучшим другом на всей планете, а он взял и прогнал меня наравне с остальными. Я решил, что это попросту свинство.

Хотя теперь уже не так уверен.

Я по-прежнему не знаю, за какой конец положено держать разводной ключ, но у меня новая машина. Купил ее на деньги, заработанные на базе. И ездит она сама. Ну, то есть за городом, по спокойным дорогам. Когда поток оживленный, сама не может, пугливая. Далеко ей до старушки Бетси.

Я теперь так умею. А понял это, когда машина однажды поднялась в воздух и аккуратно перелетела через упавшее на дорогу дерево. Ведь я столько времени провел с Вонючкой, успел кой-чего понабраться.

Я мог бы научить ее летать, но не стану. Не ровен час, обойдутся со мной как с Вонючкой.

Садовый волшебник

Милли отправилась перекусить, а я как раз вернулся с обеда, так что в конторе остался один. Вольготно расположился за столом, закинув на него ноги, и предался размышлениям о том, как бы мне перехитрить пса, повадившегося рыться в моем мусорном контейнере.

У нас с этим псом который месяц шла война, и я уже был готов прибегнуть к любым, даже самым отчаянным мерам.

Я огородил контейнер массивными бетонными плитами, надеясь, что псу через них не перебраться, но не тут-то было – этот здоровяк вставал на задние лапы и запросто дотягивался до мусора зубами, все подчистую вытаскивал и разбрасывал окрест. Я клал на крышку что-нибудь тяжелое, а пес, недолго думая, спихивал груз и делал свое черное дело. Я подстерегал негодяя, швырял в него камни и все, что под руку подвернется, но он в конце концов разгадал мою тактику. Завидит меня, убежит, а через полчаса возвращается как ни в чем не бывало.

Меня уже подмывало припрятать в контейнере небольшой капкан для охоты на ондатру, чтобы воришке хорошенько прищемило нос. Но тогда наверняка в какой-нибудь вторник я забуду убрать снасть и вместо пса попадется мусорщик. А может, окружить помойку проволокой? Сунется мой недруг и схлопочет хороший удар током. Нет, не стоит: десять против одного, что он не испугается, а зажарится. Казнить его мне вовсе не хочется.

Я, чтоб вы знали, собак люблю. Но согласитесь: это не значит, что я должен любить их всех без исключения. И если бы вам пришлось ежеутренне возвращать мусор в контейнер, вы бы к вандалу питали не больше приязни, чем я.

Так вот, сижу это я и гадаю, что бы подсунуть псу такого вкусненького, чтобы он не околел, но животом помаялся на славу, и вдруг звонит телефон.

Это был старина Пит Скиннер из Эйкон-Риджа.

– Можешь приехать? – спрашивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика