Издалека донеслись людские голоса. Гаррисон припал грудью к лошадиной шее, топот копыт отдавался раскатами у него в ушах. Прохладный ветерок пах травой, высохшей на солнце. Серпик луны висел на западе над самым горизонтом.
Лишь теперь Гаррисон осознал, что левое плечо онемело. Провел рукой по одежде: пальцы мокры от крови. Но кость не задело, уже хорошо. Чужая пуля всего-навсего оставила глубокую ссадину.
В нагрудном кармане, который задела ладонь, хрустнуло. Гаррисон запустил в карман пальцы и достал мятую бумажку. Копия письма, которое начал док, письма маршалу в Омахе…
«Сохрани это для меня», – просил док.
Гаррисон наморщил лоб. Нет никаких сомнений, что Фалконер собирался отдать ему именно это письмо. Но зачем его хранить? Если док всерьез намеревался предупредить маршала, то должен был отправить письмо сам, только и всего. Но он обмолвился, что может забрать письмо у Джонни. Значит, что-то могло ему помешать отослать письмо…
На ум ничего путного не приходило, и Гаррисон сокрушенно помотал головой. Осторожно разгладил бумажку, аккуратно ее сложил и вернул в карман.
Мужчина в цветастом жилете и с золотым зубом во рту убил дока, чтобы заполучить это письмо. Более того, он его заполучил, а потом вернулся – за цепочкой от часов, справедливо решив, что его вполне могут опознать по такой улике. В пылу схватки пропажу не заметил, но затем спохватился. Или не придал сначала значения…
Он приехал в дилижансе, а через считаные часы вонзил нож в спину доку Фалконеру и украл письмо. Это означает, что чужак явился в Сандаун ради письма, то есть он должен был знать, что док хочет написать и отправить такое письмо. Гаррисон нахмурился. Чушь какая-то выходит, сказал он себе. Док был не из болтливых, он ни с кем не делился ничем сокровенным, – возможно, его недолюбливали в городе еще и поэтому.
Мужчина с золотым зубом прикатил в дилижансе с целью убить дока. Пока он ехал сюда, кто-то напал на дилижанс и похитил Кэролин Элден. Может, этот цветастый жилет как-то связан с похищением девушки. Может, все было совсем не так, как чужак рассказал горожанам. Может, он врал напропалую – ведь опровергнуть его слова некому. Кэролин похитили, возница мертв…
Все же последние события связаны между собой, Гаррисон это чувствовал. Похищение Кэролин, гибель дока, украденное письмо, Уэстман в тюрьме, Данэм во главе поисковой партии… Вообще-то, в Сандауне Данэм появлялся редко, ему больше нравился Рэттлснейк, да и парни с ранчо «Бар икс» нечасто сюда заглядывали. Забавное совпадение: Данэма занесло в город как раз в тот день, когда прибыл ограбленный дилижанс.
Гаррисон ощупал пальцами нагрудный карман. Док писал про долину Гризли и особо отметил, что мало кому известно ее точное местоположение. Гаррисон покивал своим мыслям. Эта долина принадлежит к числу тех мест, о которых порой упоминают, но куда никогда не заглядывают. Правда, траппер Билл должен знать туда дорогу. Живет он в хижине на южной оконечности бесплодной равнины за городом.
Лошадь пошла медленнее, взбираясь на пологий склон, и Гаррисон ее подбодрил шенкелями.
– Шевелись, лошадка, мы едем навестить траппера Билла!
Солнце взошло уже три часа назад, когда лошадь под Джонни опасливо ступила на извилистую тропу, что вела к глубокому оврагу, где под могучим разноцветным утесом пряталась хижина траппера Билла.
Из трубы поднимался дымок. Сам траппер стоял в дверях и пристально следил за Гаррисоном. Откуда-то выбежали две пожилые собаки и облаяли всадника.
Билл вынул изо рта трубку, пошевелил усами и сплюнул поверх колоды для колки дров.
– Доброго утречка, сынок, – сказал он. – Где ты потерял свой фургон?
– В городе, – коротко ответил Гаррисон.
Траппер изучающе оглядел его с ног до головы:
– Что, неприятности?
– Да так, поспорил кое с кем, – объяснил Гаррисон. – Этот омбре в меня выстрелил.
– А ты не спустил ему, верно?
Гаррисон соскользнул из седла и потянулся. Лошадь понурила голову, ее бока ходили ходуном.
– Гнал всю дорогу? – спросил Билл.
– Шериф на меня разозлился, – объяснил Гаррисон.
Траппер фыркнул:
– У нашего шерифа умишка недостает, вот что я скажу. Надо бы его чуток взгреть, глядишь, добрым христианином станет.
Гаррисон прислонился спиной к дверному косяку, достал из кармана бумагу и табак и принялся скручивать самокрутку.
– Я к тебе по делу, Билл. Ты знаешь, как попасть в долину Гризли?
Траппер помахал трубкой в воздухе:
– Никак решил побывать?
Гаррисон утвердительно кивнул.
– Из ума, что ли, выжил? – недоуменно спросил Билл. – Я и сам уже десяток лет туда не совался. Чего там делать-то?
– Надо кое с кем встретиться.
Билл пожал плечами:
– Чудное местечко ты выбрал, сынок, уж поверь. Ладно, коли вы договорились…
Он присел на корточки и стал чертить пальцем в пыли.
– Поедешь прямо на север до Коровьего каньона. – Под бормотание старика палец двинулся дальше. – Запомнил или мне повторить?
Гаррисон кивнул. Старик стер рисунок ладонью и распрямился.
– Видок у тебя неважнецкий.
– Не спал со вчерашнего утра, – признался Гаррисон.