Читаем Ветер чужого мира полностью

Издалека донеслись людские голоса. Гаррисон припал грудью к лошадиной шее, топот копыт отдавался раскатами у него в ушах. Прохладный ветерок пах травой, высохшей на солнце. Серпик луны висел на западе над самым горизонтом.

Лишь теперь Гаррисон осознал, что левое плечо онемело. Провел рукой по одежде: пальцы мокры от крови. Но кость не задело, уже хорошо. Чужая пуля всего-навсего оставила глубокую ссадину.

В нагрудном кармане, который задела ладонь, хрустнуло. Гаррисон запустил в карман пальцы и достал мятую бумажку. Копия письма, которое начал док, письма маршалу в Омахе…

«Сохрани это для меня», – просил док.

Гаррисон наморщил лоб. Нет никаких сомнений, что Фалконер собирался отдать ему именно это письмо. Но зачем его хранить? Если док всерьез намеревался предупредить маршала, то должен был отправить письмо сам, только и всего. Но он обмолвился, что может забрать письмо у Джонни. Значит, что-то могло ему помешать отослать письмо…

На ум ничего путного не приходило, и Гаррисон сокрушенно помотал головой. Осторожно разгладил бумажку, аккуратно ее сложил и вернул в карман.

Мужчина в цветастом жилете и с золотым зубом во рту убил дока, чтобы заполучить это письмо. Более того, он его заполучил, а потом вернулся – за цепочкой от часов, справедливо решив, что его вполне могут опознать по такой улике. В пылу схватки пропажу не заметил, но затем спохватился. Или не придал сначала значения…

Он приехал в дилижансе, а через считаные часы вонзил нож в спину доку Фалконеру и украл письмо. Это означает, что чужак явился в Сандаун ради письма, то есть он должен был знать, что док хочет написать и отправить такое письмо. Гаррисон нахмурился. Чушь какая-то выходит, сказал он себе. Док был не из болтливых, он ни с кем не делился ничем сокровенным, – возможно, его недолюбливали в городе еще и поэтому.

Мужчина с золотым зубом прикатил в дилижансе с целью убить дока. Пока он ехал сюда, кто-то напал на дилижанс и похитил Кэролин Элден. Может, этот цветастый жилет как-то связан с похищением девушки. Может, все было совсем не так, как чужак рассказал горожанам. Может, он врал напропалую – ведь опровергнуть его слова некому. Кэролин похитили, возница мертв…

Все же последние события связаны между собой, Гаррисон это чувствовал. Похищение Кэролин, гибель дока, украденное письмо, Уэстман в тюрьме, Данэм во главе поисковой партии… Вообще-то, в Сандауне Данэм появлялся редко, ему больше нравился Рэттлснейк, да и парни с ранчо «Бар икс» нечасто сюда заглядывали. Забавное совпадение: Данэма занесло в город как раз в тот день, когда прибыл ограбленный дилижанс.

Гаррисон ощупал пальцами нагрудный карман. Док писал про долину Гризли и особо отметил, что мало кому известно ее точное местоположение. Гаррисон покивал своим мыслям. Эта долина принадлежит к числу тех мест, о которых порой упоминают, но куда никогда не заглядывают. Правда, траппер Билл должен знать туда дорогу. Живет он в хижине на южной оконечности бесплодной равнины за городом.

Лошадь пошла медленнее, взбираясь на пологий склон, и Гаррисон ее подбодрил шенкелями.

– Шевелись, лошадка, мы едем навестить траппера Билла!

Солнце взошло уже три часа назад, когда лошадь под Джонни опасливо ступила на извилистую тропу, что вела к глубокому оврагу, где под могучим разноцветным утесом пряталась хижина траппера Билла.

Из трубы поднимался дымок. Сам траппер стоял в дверях и пристально следил за Гаррисоном. Откуда-то выбежали две пожилые собаки и облаяли всадника.

Билл вынул изо рта трубку, пошевелил усами и сплюнул поверх колоды для колки дров.

– Доброго утречка, сынок, – сказал он. – Где ты потерял свой фургон?

– В городе, – коротко ответил Гаррисон.

Траппер изучающе оглядел его с ног до головы:

– Что, неприятности?

– Да так, поспорил кое с кем, – объяснил Гаррисон. – Этот омбре в меня выстрелил.

– А ты не спустил ему, верно?

Гаррисон соскользнул из седла и потянулся. Лошадь понурила голову, ее бока ходили ходуном.

– Гнал всю дорогу? – спросил Билл.

– Шериф на меня разозлился, – объяснил Гаррисон.

Траппер фыркнул:

– У нашего шерифа умишка недостает, вот что я скажу. Надо бы его чуток взгреть, глядишь, добрым христианином станет.

Гаррисон прислонился спиной к дверному косяку, достал из кармана бумагу и табак и принялся скручивать самокрутку.

– Я к тебе по делу, Билл. Ты знаешь, как попасть в долину Гризли?

Траппер помахал трубкой в воздухе:

– Никак решил побывать?

Гаррисон утвердительно кивнул.

– Из ума, что ли, выжил? – недоуменно спросил Билл. – Я и сам уже десяток лет туда не совался. Чего там делать-то?

– Надо кое с кем встретиться.

Билл пожал плечами:

– Чудное местечко ты выбрал, сынок, уж поверь. Ладно, коли вы договорились…

Он присел на корточки и стал чертить пальцем в пыли.

– Поедешь прямо на север до Коровьего каньона. – Под бормотание старика палец двинулся дальше. – Запомнил или мне повторить?

Гаррисон кивнул. Старик стер рисунок ладонью и распрямился.

– Видок у тебя неважнецкий.

– Не спал со вчерашнего утра, – признался Гаррисон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика