Читаем Ветер чужого мира полностью

Гаррисон было повернулся на звук, но передумал куда-либо бежать. Его обуревало отчаяние. «Вот и все, приятель, – сказал он себе. – Тебя зажали в угол, обложили со всех сторон. Уйди ты с лестницы, чтобы перехватить парней за окном, бандиты вырвутся из кабинета, а останься здесь – в дом проникнут те, кто находится снаружи…»

Снова тишина, которая сменилась громким скрипом: это проседали ступеньки лестницы под тяжестью человека. Бандит взбирался шустро.

– Кэролин! – негромко позвал Гаррисон. – Кэролин, я…

Его слова утонули в истошном вопле, в котором боль смешалась с невыразимым ужасом. А поверх этого вопля басовито раскатился отдаленный грохот ружейного выстрела. Последовал второй выстрел, приглушенный расстоянием, за ним третий… еще и еще. Снаружи раздался короткий звук, словно человек начал было кричать, но его схватили за горло.

Кэролин глядела на Гаррисона широко раскрытыми глазами.

– Это бандиты у окна! – проговорила она. – Кто-то по ним стреляет…

Гаррисон выпрямился и схватил девушку за запястье:

– Бежим!

Он метнулся в помещение, где находилось злополучное окно. Лестница оставалась на месте, а под ней лежали двое мужчин: один плашмя, широко раскинув руки, второй причудливо скрючился, свалившись со ступенек.

Гаррисон бросил взгляд вверх, на могучий утес. Он не сомневался, что пули летели оттуда, и стрелок, кем бы он ни был, заставил попрятаться всех людей Данэма.

По лестнице внутри дома застучали башмаки, и Гаррисон, обернувшись, оттолкнул Кэролин к стене, а сам, сжимая в кольт, прыгнул к дверному проему.

Револьвер плюнул огнем, едва в поле зрения показались голова и плечи бандита. В маленькой комнате выстрел прогремел оглушительно. Голову и плечи словно отбросило к поручням, и они исчезли из вида. Кто-то заорал, люди забегали по нижнему этажу, не отваживаясь лезть наверх.

– Скорее! – Гаррисон ткнул в сторону окна. – Кэролин, вылезай и спускайся!

Девушка замешкалась, ей было страшно.

– Да скорее же! – сорвался на крик Гаррисон. – Пока светло, с утеса нас будут прикрывать, но вот-вот начнет темнеть!

Одним движением он очутился у окна и распахнул створки.

– Давай! – Он протянул руку и рывком заставил девушку протиснуться наружу. – Держись крепче! Но поспеши, поспеши…

В ее взгляде, обращенном к нему, плескался страх, но Кэролин все же послушалась и, уверенно перебирая ногами, стала спускаться. Вот она достигла земли и кинулась бежать – туда, где у основания утеса залегли, подобно скомканному одеялу, густые тени.

Сам Гаррисон даже не смотрел, куда ставит ногу, лез очертя голову. Из-за травянистой кочки слева закашлял шестизарядник, ружье тут же ответило откуда-то справа. Он слышал свист пуль вокруг себя, слышал, как свинец с жужжанием мечется внутри дома, ощущал, как ломит кисти и плечи от судорожной хватки за перекладины лесенки.

Потом он упал, сорвался с очередной перекладины, успел только прикрыть руками лицо, чтобы уберечься от земли, летевшей навстречу. Высоко на утесе снова заговорило невидимое ружье. Гаррисон кое-как поднялся и побежал, пригибая голову, сгорбившись, двигаясь по наитию. Он бежал, потому что этого требовал рассудок.

До теней под утесом было уже близко. Почти, почти… Тени – это укрытие! Если он доберется туда, пули станут не страшны. Можно будет благополучно забыть об этих мелких мерзавках, что шелестят в траве и свистят над головой.

Что-то шевельнулось в тенях. Гаррисон присмотрелся. Кэролин! Она бежала ему навстречу!

– Беги обратно! – прохрипел он. – Обратно!

Темная фигура внезапно выросла из травы и схватила девушку громадными обезьяньими лапами. Гаррисон попытался закричать, но из саднящего горла вырывался лишь сиплый хрип. Он было вскинул руку с револьвером, но его ударили по голове: нечто светлое промелькнуло и кануло во тьму, нечто, напоминавшее горящий шар. Джонни рухнул вверх тормашками в черную пучину.


Он возродился, сумел выбраться из пучины. В голове назойливо стучала боль, то наседала, то немного утихала, словно приливая и отливая. Гаррисон с трудом приподнял руку и дотронулся до головы. Пальцы мгновенно сделались липкими.

Когда он бежал от дома к утесу, его подстрелили! Как раз в тот миг, когда он вознамерился свалить мужчину, вставшего из травы возле Кэролин.

Губы Гаррисона дрогнули.

– Кэролин… Кэролин…

Но теперь все кончено. Там, у себя в кабинете, Данэм потешался над ним и уверял, что блеф не выгорел. Так и случилось. Разве что…

А как же стрелок на вершине утеса? Там ведь кто-то прятался, правильно? Этот кто-то все еще может быть где-то поблизости. Значит, одно ружье на стороне Гаррисона.

Надежда вспыхнула факелом и почти мгновенно угасла. Одно ружье против целой банды! Джонни тяжело вздохнул: нет, ничего не получится.

А где его револьвер? Он пошарил вокруг. Пусто, одна трава, и все. Наверное, оружие выпало из руки, когда пуля попала ему в голову. Отлетело на добрый десяток ярдов. Поди его найди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика