Читаем Ветер в ивах полностью

Надо сказать, тюремщик имел дочь, милую добрую девушку, помогавшую отцу в нетрудные дежурства. Девушка эта безмерно любила животных, особенно свою канарейку, чью клетку днём (к большой досаде заключенных, находивших приятным послеобеденный сон) она вывешивала во двор, а ночью ставила на стол в гостиной и накрывала салфеткой. Кроме канарейки она держала ещё нескольких пегих мышей и невменяемую ходившую колесом белку. Так вот, та добродетельная девушка, сочувствуя стенаниям Жаба, однажды сказала отцу:

– Отец! Я не могу больше видеть эту бедную тварь такой угнетённой и такой отощавшей! Позволь мне взять над ней опеку! Ты ведь знаешь, как я люблю животных! Я приучу его есть из своих рук, сидеть прямо и ещё многим другим премудростям.

Тюремщик порекомендовал ей делать с ним всё, что вздумается. Он сам порядком устал от Жаба, от его дутья, воя, убожества. И вот воодушевлённая девушка, настроившись на благородную роль, постучала в дверь камеры.

– Ну-ка, взбодритесь, Жаб! – убедительно попросила она, входя. – Вытрите глаза, приведите себя в порядок, сядьте прямо! Попытайтесь съесть хоть чуточку от обеда. Смотрите, я принесла вам немного своего, горячего, прямо с печки!

Мгновенье, и меж двух тарелок лопнул пузырь… аромат содержимого заполнил узкую келью. Всепроникающий залах капусты добрался к носу всё ещё распростёртого на полу Жаба и подсказал идею, что жизнь, видимо, не так уж пуста и бездарна. Мудрая девушка понимающе вышла, оставив позади добрую часть запахов. За жалобами страдалец принюхался, призадумался и начал стройно мысленно рассуждать: о рыцарстве и поэзии; о подвигах, которые предстоит ещё совершить; о просторах лугов; о коровах, щиплющих молодые побеги под палящим солнцем, об огородиках и стриженых газонах; о тёплых встречах с друзьями; о славном звоне тарелок на столе в Жаб Холле и скрежетании ножек стульев о пол, когда каждый подключается к приятной работе. Воздух в тесной камере окрасился в цвета роз. Он начал думать о товарищах, которые, наверняка, в состоянии будут что-то сделать; об адвокатах, способных по-настоящему насладиться его делом, и о том, каким же всё-таки он был олухом, ни разу не поразмыслив об этом прежде. В конце концов он направил мысли на собственную смекалку, на всё то, что подвластно только великим умам – и лечение почти состоялось.

Когда несколько часов спустя, девушка возвратилась, в руках у неё был поднос с чашкой дымящегося душистого чая. Рядом – тарелка с горой толсто нарезанных тостов, сквозь дырочки из которых, подобно мёду в сотах, стекали жёлтые прозрачные капли.

Картина напомнила Жабу о тёплых кухнях; о мурлыкающих кошках; о завтраках морозным ярким утром; о местечке у огня, когда вечерняя прогулка завершена, а усталые ноги поддерживает каминная решётка.

Жаб поддался ещё раз – снова вытер глаза, маленькими глотками отпил чаю, прожевал тост и начал раскованно говорить о себе: о доме, в котором ещё не так давно жил; о своих занятиях; о друзьях, наверняка сейчас о нём хлопочущих; о том вообще, насколько значительной персоной он являлся.

Дочь тюремщика, отметив, что тема приятна не меньше, чем угощение, решила её продолжить.

– Расскажите мне о Жаб Холле, – попросила она, – название звучит так завлекательно.

– Жаб Холл это – обособленная достойная джентльмена резиденция, – солидно сказал Жаб, – очень уникальная, относящаяся, в основном, к четырнадцатому столетию… но насыщенная всеми ультрасовременными удобствами. Новейшая сантехника. Пять минут до церкви, почтового отделения; площадка для игры в гольф, отвечающая мировым…

– Хватит, хватит! – смеясь, перебила девушка, – мне не это надо. Расскажите о чём-нибудь поближе к жизни. Но вначале я принесу вам ещё чаю и тостов.

Она удалилась и вскоре вернулась с заново наполненным подносом. А Жаб, обретя спокойствие, пустился рассказывать ей о плавучем домике, о рыбных прудах, обвалившемся заборе кухонного сада, о хлевах, конюшнях, о голубятнях, о курятниках, о маслодельне и прачечной, о фарфоре в буфетах, о гладильных прессах (что ей особенно понравилось), о банкетном зале и обо всех развлечениях, которые они устраивали там, когда Жаб бывал в абсолютной форме и по части пения, и по части рассказа. Потом она пожелала подробнее узнать о его друзьях и проявила большой интерес ко всем более или менее значимым событиям в их жизни. Конечно, она не призналась ему, что очень любит животных, у неё хватило здравого смысла не забыть, что Жаб – преступник.

Когда, наполнив кувшин водой и хорошо взбив солому, она пожелала ему доброй ночи, Жаб был уже тем самым оптимистичным самодовольным Жабом, как и раньше. Он спел коротенькую песенку или две, из тех, какие припасал обычно для вечеринок, закопал себя в солому и надолго забылся в приятных сновидениях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей