Читаем Ветер времён полностью

Никто не вмешивался. Все, замедляя шаг, останавливались и с любопытством наблюдали за происходящим, тихо переговариваясь и ухмыляясь.

С занесённым над головой ножом худой оборванец бросился на мальчика. Гнев в глазах мальчика быстро сменился хладнокровной расчётливостью. В последний момент, чуть отклонившись в сторону и присев, он резко выпрямился и перебросил противника через себя. Тот грохнулся на спину и сморщился больше от досады, чем от боли.

Все вокруг рассмеялись, показывая пальцами на мальчика и на своего неудачливого товарища.

Вскочив на ноги, тщедушный разбойник свирепо зарычал и бросился вперёд в полном осознании того, что перед ним не ребёнок, а противник, достойный серьёзного внимания. Обманным движением он заставил мальчика уклониться в сторону и навстречу его движению ударил ногой в голову. Мальчик упал. Его более опытный противник прыгнул на него сверху и, схватив одной рукой за горло, замахнулся ножом. Все замерли. Женщина закричала…

Стрела ударила в затылок, пробив голову насквозь. Её наконечник торчал из глаза, застывшего с занесённым ножом, свирепого худого разбойника. Он пошевелил губами и повалился на мальчика.

Вторая стрела ударила в грудь одного из его товарищей, и все присели, испуганно озираясь.

Через поляну в их направлении шёл молодой мужчина в коричневой одежде и в лёгкой кожаной броне чёрного цвета. Он неторопливо вытягивал из-за спины очередную стрелу и отправлял её в сторону противника. Каждый раз стрела достигала цели, и кто-нибудь падал, хватаясь за плечо, грудь или горло.

Предводитель с веером отдал резкую команду. Оборванцы дружно крикнули в ответ: «Хай!» и бросились в атаку.

Выпустив последнюю стрелу, мужчина отбросил лук в сторону, подальше от себя, чтобы его не растоптали нападавшие, пока он будет с ними разбираться. Затем, он вынул из ножен меч и сосредоточенным спокойным взглядом окинул поляну. Его мозг быстро очерчивал траектории всех намеченных движений и расставлял очерёдность будущих жертв. Опытным взглядом мужчина оценил уровень подготовки этих бойцов и, с учётом их численности, определил для себя характер и тактику своих действий.

Нападавшие, растянулись по всей поляне, и это устраивало мужчину.

Но вот, отставшие, ускорились и стали догонять своих товарищей. Заметив это, мужчина резко устремился навстречу. Двое самых быстрых, но неудачливых бойцов не ожидали этого и упали, сражённые его мечом, не успев понять, что произошло.

Следующим был боец с копьём. Мужчина поднырнул под древком и, присев в круговом движении, дал ему подсечку. В следующий момент он вырвал из рук, падающего, противника копьё и толкнул его навстречу следующему. Наткнувшись на стальной наконечник, тот упал на колени и повалился на бок.

Видя, как быстро погибли их товарищи, нападавшие изменили тактику. Они остановились и стали окружать мужчину со всех сторон.

Это не стало для него неожиданностью, и мужчина спокойно приготовился к обороне. Он сделал чуть заметный вдох и слегка прикрыл глаза. Зрение, в привычном понимании, ему сейчас было не нужно. Сейчас он должен был «видеть» ушами, затылком, рассеянным боковым зрением и ещё чем-то непонятным, таившимся где-то в глубине его сознания.

Первая атака самого смелого бойца! И рука с мечом быстро ответила отточенным движением. Боец упал. Остальные с отчаянными криками напали одновременно с разных сторон.

Тело молниеносно реагировало на происходящее вокруг, отключив на время мешавшую сейчас, способность думать и размышлять. Одна атака противника – одно точное движение в ответ. Следующее…

Вдруг, один из нападавших упал перед мужчиной со стрелой в спине. За ним упал ещё один, сражённый таким же образом. Все остановились, тревожно озираясь.

На краю поляны из-за деревьев показался отряд в оранжевой хваранской форме. Их командир, высокий стройный мужчина, устремился к пленённой женщине. Трое противников, возникшие у него на пути, упали один за другим под его клинком. Последнего, стерегущего женщину, оборванца командир хваранов заколол очень быстрым и необычным приёмом. Отбросив мёртвого противника в сторону, он преклонил колено перед женщиной.

– Ваше Величество! Вы не пострадали?

Женщина бросилась к, лежащему на траве, подростку.

– Поммин! Поммин!

Мужчина отпихнул, упавшего на мальчика, худого разбойника со стрелой в затылке.

– Ваше Величество, его надо перевязать! Я сейчас…

– Всё в порядке, Минсок! Это не его кровь. Принца надо просто привести в чувство.

Командир хваранов кивнул головой и, склонившись над мальчиком, надавил большими пальцами одновременно в область лба и верхней губы. Мальчик открыл глаза и, скривив губы, сделал глубокий вдох.

– Минсок-ран!

Командир хваранов обернулся и увидел своего ординарца.

Молодой хваран склонил голову, вытянув перед собой согнутую в локте руку со сжатым кулаком.

– Что там?

– Большую часть мы перебили. Остальные сбежали. И… вот этот был там. Он с ними дрался.

Двое хваранов подвели мужчину в коричневой одежде со связанными за спиной руками. Один из них потянул за кожаный шнурок на его шее и вытянул через вырез одежды круглый золотой медальон.

Перейти на страницу:

Все книги серии RED. Сквозь века

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература