Читаем Ветер времён полностью

Узнав о гибели одной из своих дочерей и зятя от руки безумного правителя Пэкче, король Муёль хотел отложить празднование своего дня рожденья. Но, придворные советники и министры настойчиво убеждали его не делать этого. Они мотивировали это непростым положением в стране, воюющей на два фронта, а если считать, ставшие постоянными, набеги яматайских пиратов, то и на три. В такой момент, как считали они, народу было необходимо какое-нибудь значимое событие, которое может стать национальным праздником, дающим людям уверенность в незыблемости своего положения.

На роль такого праздника вполне подходил день рожденья короля, как продолжателя священного дела своих предков, великих правителей Силла. Поразмыслив, Чхунчху согласился с доводами придворных, и подготовка к празднеству началась.


Солнечный диск, сойдя с зенита, начал медленно клониться к закату, и дневная жара стала спадать, уступая место вечерней прохладе.

На площади перед дворцовыми воротами было оживлённо. Со всех сторон, заполняя прилегающие улицы, стекались, нарядно одетые, жители Сораболя. Они, приветливо улыбаясь, кланялись друг другу и отпускали весёлые шутки, встречая знакомых. По краям площади предприимчивые хозяева таверн уже расставили столы и зазывали прохожих отведать разные праздничные блюда или же, просто, пропустить чашечку бодрящего напитка.

Было заметно, что все, собравшиеся, здесь люди, даже будучи незнакомыми друг другу, чувствовали себя сейчас одной большой семьёй, одним народом.

Глядя на это с дворцовой стены над воротами, Чхунчху, улыбаясь, подумал, что, пожалуй, советники были правы – праздник отменять было нельзя.

У самых ворот собралась небольшая группа аристократов. Они по очереди показывали дворцовым стражникам маленькие оранжевые свитки-приглашения и проходили через ворота на внутреннюю площадь дворца, где уже всё было готово к празднику.

Внимание короля привлёк, продиравшийся сквозь толпу, монах. Он очень торопился и, уже почти бегом добравшись до ворот, предъявил свой оранжевый свиток. Монах оказался последним из приглашённых, и ворота за ним закрылись.

Чхунчху пристально смотрел на монаха и о чём-то думал.

– Ваше Величество! Заканчивается Час Обезьяны.

Очнувшись от своих раздумий, он обернулся и увидел перед собой, согнувшегося в поклоне, чиновника, ответственного за проведение праздника.

– Вам пора!

Король задумчиво кивнул и медленно двинулся к каменной лестнице.


Волнующая душу, музыка переплеталась с шелестом, кружащихся платьев танцовщиц на большом круглом помосте в центре внутренней площади дворца. Разноцветные ленты в их руках взмывали вверх, словно, фейерверк.

Гости, сидящие за длинными рядами столов, улыбаясь, покачивали головами в такт музыке и приветливо переглядывались друг с другом, выражая при этом высшую степень удовлетворённости.

Немного выше, на средней площадке широкой каменной лестницы, за большим столом во главе с именинником, собрались самые близкие ему люди.

– Ваше Высочество! – Королева Мунмён обернулась к сыну. – Как прошла ваша встреча с нашей новой маленькой принцессой?

– О-о! – Принц Поммин, словно, что-то вспоминая, на мгновение задумался и вдруг рассмеялся. – Она – замечательная! Я не ожидал такого от маленького ребёнка! Она разговаривает, как взрослая. Мы очень долго общались. И… если бы мне не надо было уходить на урок… – Он устремил взгляд на другой край стола. – Тётя, можно мне завтра опять зайти в Цветочный дворец?

– Конечно. – Принцесса Чинсон улыбнулась. – Мы будем рады.

– Ваше Высочество! – Королева чуть наклонилась к принцу и мягко прошептала: – Мы, конечно, привыкли к тому, что у вас с принцессой Чинсон довольно простые отношения. Но всё же на людях, пожалуйста, соблюдайте этикет.

– О! – Принц смутился. – Простите, Ваше… – он с озорной улыбкой наклонился к королеве, – мама.

Королева, закатив глаза, покачала головой.


С небольшой террасы верхней галереи за праздничными действиями с восхищением наблюдала ещё одна пара маленьких глаз.

– Ваше Высочество! Вас заметят. Пожалуйста, спрячьтесь! – Молодая служанка, тревожно оглядываясь по сторонам, дотронулась до плеча девочки.

Нуни послушно кивнула, но, встав за колонну, не удержалась и высунула из-за неё голову.

Два месяца, пока не были улажены все формальности, она временно жила в доме родителей Минсока и думала, что попала в небесное царство благоденствия. Но то, что она увидела за последние дни здесь, во дворце, превосходило все её самые невероятные фантазии.

Глядя вниз, Нуни заметила принца Поммина, встречи с которым она так боялась. Ей сказали, что он – наследник престола, и она думала, что принц будет смотреть на неё высокомерно, как тот толстый мальчишка с её улицы. Но всё вышло совсем не так. Хоть наследник был совсем взрослым, ему уже исполнилось четырнадцать, он оказался очень весёлым и простым в обращении. Нуни очень понравилось с ним разговаривать, и ей было жаль, что принцу надо было уходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии RED. Сквозь века

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература