— Его последняя книга разошлась тиражом примерно в сто тысяч экземпляров, если считать вместе бумажные и цифровые, и число постоянно увеличивалось. Я советовал ему писать по книге в год. Карьера Нельсона шла в гору, но характер у него был с ленцой. Однажды я ему так и заявил, а он ответил какой-то неубедительной отговоркой, мол, еще не отдохнул от юридических дрязг. Я сказал, что это чепуха.
— Нельсон когда-нибудь давал вам читать свои тексты до отправки в Нью-Йорк?
— Нет. Некоторые авторы дают, но я славлюсь любовью к правкам, так что большинство моей редактуры избегает. Хотя последнюю книгу Нельсон просил меня прочитать, сообщил, что закончил первый черновик и «причесывает» второй.
Брюс решил, что о жестком диске скажет позднее. Слишком много всего им нужно было обсудить.
Он налил суп в тарелку и подал Полли.
— Спасибо, — улыбнулась она.
— Как вы думаете, вино какого цвета лучше всего сочетается с томатным супом? — спросил Брюс.
— Давайте повременим с вином. — Полли помешала суп, подула на ложку и попробовала. — Передайте повару, что я в восторге.
— Ну что вы!
— Итак, Брюс, моего брата убили?
Он молча подошел к холодильнику, открыл его, чтобы взять пива, вспомнил, что уже выпил две бутылки, ничего не достал, закрыл дверцу и оперся об нее, скрестив руки на груди.
— В этом я не уверен, но кое-что знаю точно. Первое — Нельсон мертв.
Брюс рассказал, как они нашли тело, вкратце изложил информацию доктора Ландрама о вскрытии и причине смерти.
Полли слушала молча, не выдавая ни тени эмоций и не притрагиваясь к супу.
— Второе — в деле замешана женщина по имени Ингрид.
Глубоко вздохнув, он поведал историю Боба от начала до конца, медленно и со всеми известными ему деталями. Полли сидела, уставившись на столешницу.
— И третье. Полиция прямо сейчас, в данный момент, ведет расследование, и вам не попасть к Нельсону домой, пока они там не закончат.
— По-моему, похоже на убийство, — произнесла она тихо, но по-прежнему без эмоций.
— Это убийство, Полли. В голову не приходит никаких подозреваемых? Может, вспомните что-нибудь из его прошлого, о чем Нельсон никому здесь, на острове, не рассказывал?
— Ну, Ингрид определенно подозреваемая.
— Согласен. Но зачем? Они ведь только познакомились. Если у нее не было мотива, значит, она сделала это за деньги.
Полли покачала головой и отодвинула тарелку. Суп остыл, а это была, наверное, последняя банка «Кэмпбелла» в кладовой Брюса. Он расстроился, что она потрачена зря, однако магазины уже открывались и настала пора пополнить запасы. Нужна катастрофа, чтобы люди снова начали ценить простые вещи.
— Не знаю. Насколько мне известно, его единственный враг — бывшая жена, но она получила деньги и потеряла к нему интерес. А у вас есть версия?
— Да, и учтите, что я провел последние пять дней с Эндрю Коббом, которого мы почему-то называем Боб, — сидевшим в тюрьме преступником. Теперь он сочиняет весьма натуралистичные криминальные романы. Сейчас Боб храпит на улице, в гамаке — у него тихий час после устриц и пива. Скоро вы с ним познакомитесь. А еще тут у меня гостит студент Ник Саттон. Он работает в магазине и читает буквально каждый выходящий в печать детектив. У нас было более чем достаточно времени на то, чтобы обсудить самые разные версии.
— И какая победила?
— В ней много пробелов, но нужно же с чего-то начинать. Ингрид — профессионал, исчезла так же быстро, как и появилась, и ее, скорее всего, никогда не найдут. Заплатил ей человек, который не хочет публикации новой книги Нельсона.
— По-моему, притянуто за уши.
— Согласен. Но сейчас у нас другой версии нет.
Прищурившись, Полли поразмыслила над его словами и через пару мгновений спросила:
— Вы знаете, о чем книга?
— Нет. А вы?
Она покачала головой:
— Мне было трудно читать его романы, и мы никогда о них не говорили. С тех пор как Нельсон переехал сюда, мы почти совсем не общались. Брат сторонился людей, особенно после всех своих испытаний.
— Он боялся, что его взломают. С писателями и музыкантами подобное случалось. Воровали их сочинения. Поэтому работал офлайн. Но плохие парни каким-то образом узнали, что он сочиняет.
— Да, еще как боялся. Электронной почтой почти не пользовался. Даже считал, будто его телефоны прослушивают. Мы переписывались по старомодной бумажной почте.
— Чудной способ. У меня создалось впечатление, что Нельсон вечно оглядывается через плечо.
— Точно, — кивнула она. — Но он не был таким до истории с разоблачением.
— И вы говорите, он сорвался?
— После развода, который, как я уже сказала, последовал за уходом из фирмы. Тяжелая депрессия, или нервный срыв, или как там врачи это назвали. Мы заперли Нельсона на полгода в элитном заведении, после чего он поправился. Хотя и продолжал общаться с психотерапевтом.
Впервые за весь разговор ее глаза наполнились слезами. Она сняла очки и поморгала, прогоняя слезы.