После недели на острове Мерсер была готова уезжать. С коттеджем ничего страшного не случилось, Ларри взял ремонтные работы под контроль. Без туристов пляж был совершенно пустынным, и, хотя обычно об этом можно было только мечтать, сейчас он казался ей печальным и тоскливым. Бродяги, которые целыми днями околачивались на побережье, исчезли — остров находился в жалком состоянии, и теперь должны были пройти месяцы, а то и годы, прежде чем прелести пляжной жизни снова начнут манить их сюда. Мерсер не хватало смеха детей, играющих в песке и на линии прибоя. Дружелюбного «Доброе утро!» от каждого встреченного на пути человека. Собак, рвущихся с поводка, чтобы поприветствовать ее. Шторм нарушил естественный цикл нереста морских щук, и ни разу за свои долгие одинокие прогулки она не нашла черепашьих следов. Зато мусора насмотрелась достаточно и понимала, что на расчистку пляжа уйдет много времени. На северной стороне Мерсер видела поврежденные коттеджи, многоквартирные дома и семейные мотели. Все вокруг судачили о тех, у кого либо вовсе не было страховки от наводнений, либо она не покрывала все расходы, и кто поэтому не мог начать расчищать или восстанавливать свое жилье.
Мерсер решила уехать и вернуться через полгода. Вероятно, к тому времени все наладится. А может, через год.
Они с Томасом устроили у себя на террасе небольшой званый ужин — пригласили Брюса с Ноэль и Майру с Ли. Боб Кобб все еще наслаждался прохладой на севере. Поэт Джей Арклруд не ответил на звонок. Эми была слишком занята с детьми. Лето закончилось, и компания постепенно распадалась. А еще они до сих пор не пришли в себя после катастрофы и боялись, что жизнь никогда не вернется в прежнюю колею. В «Книги Залива» теперь почти никто не захаживал, и одно это уже было весомой причиной беспокойства для писателей.
На следующее утро, укладывая вещи в машину, Мерсер радовалась тому, что уезжает с острова. Долг звал ее на работу в Университет Миссисипи, настала пора начинать новый роман, Томасу уже наскучил пляж, и, сорвавшись с места, они испытали прекрасное чувство облегчения, потому что это был не их дом. Возможно, через полгода, когда они вернутся, от шторма не останется никаких следов, и остров снова станет идеальным.
Через месяц после похорон брата Полли Макканн вернулась на Камино, чтобы принять на себя официальные обязанности душеприказчицы имущества брата. Брюсу как раз было нечем заняться в пустом книжном магазине, который навевал тоску, поэтому он встретил ее в аэропорту, и они вместе отправились в криминалистическую лабораторию штата в Джексонвилле.
Уэсли Батлер согласился оторваться от других срочных дел и посвятить им полчаса своего времени. Это оказалось слишком щедрым предложением. Даже учитывая кофе, поданный в бумажных стаканчиках, встреча могла бы завершиться через десять минут после начала.
Батлер сказал, что расследование продвигается отлично, однако не поделился никакими деталями и не сообщил ничего нового. Анализ отпечатков пальцев выявил соответствия с Брюсом, Ником, Бобом Коббом и самим Нельсоном, но это было ожидаемо. Еще два набора отпечатков распознать не сумели. Возможно, одни оставила Мария Пенья, домработница, приходившая убираться каждую среду. Полицейские пытались «вытянуть» из нее отпечатки, но она была незарегистрированной мигранткой и не желала сотрудничать. Никаких следов Ингрид Мерфи или похожей на нее блондинки не обнаружилось. Запись с камер наблюдения в «Хилтоне» пропала. Полицейские просматривали цифровые записи с дюжин арендуемых домов по соседству, но это было бесполезно. Жесткий диск Нельсона не поддавался взлому. Он был зашифрован так, что у их спецов глаза лезли на лоб.
За все это время Батлеру так и не пришло в голову спросить Полли, знает ли она что-нибудь о последней книге Нельсона. Встреча была полностью посвящена ему самому и его усилиям, какими бы они ни были убогими. Брюс и Полли уезжали с места встречи в полном убеждении, что полиция штата уже практически закрыла это дело. Батлер со своей «командой», возможно, решили рассматривать гибель Нельсона как «несчастный случай», раз уж у них не было шансов раскрыть преступление.
— Я знаю краткое содержание романа, — сказал Брюс.
— От Мерсер Манн?
— Да.
— Она отослала флешку обратно. Что ж, послушаем.
Они пообедали в «Синей рыбе», любимом морском ресторане Брюса в Джексонвилле, и явились туда достаточно рано, чтобы занять место в тихом уголке. Официантка принесла Полли травяной чай, а Брюсу — бокал совиньон-блан. Брюс заказал крабовый салат, а Полли — какое-то блюдо из сырого тунца.
— Изначальная оценка его дома — девятьсот тысяч, ипотеки нет, — произнесла она. — Я склоняюсь к тому, чтобы продать его, потому что мне некогда играть в арендодателя.
— Правильно. Но на то, чтобы рынок восстановился, может потребоваться около года.