Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

- Мам! - Голосок Дейзи потонул в объятиях матери, крепко прижавшей ее к себе.

- Дейзи, как ты нас напугала. С тобой все в порядке?

- Миссис Эванс, с ней все хорошо, - осторожно сказал Сириус, поднимаясь на ноги. - Ваша дочка всего лишь набила себе шишку.

Она подвергла Дейзи тщательному осмотру и только потом, спохватившись, вскинула глаза на стоящих рядом юношей.

- Мы знакомы? - спросила она, вставая вместе с дочерью.

- Может быть, поверхностно. Мы учимся вместе с Лили.

- Понятно. Спасибо вам, мальчики, что не оставили Дейзи. Наверное, она засмотрелась на что-то и отстала от нас. Не правда ли, Дейзи?

- Нет! - решительно ответила та.

Сириус улыбнулся ей, а девочка недовольно отвернулась, как бы возмущенная тем, что про нее говорят неправду.

- О, по-моему, у тебя на одну поклонницу меньше, - ввернул шепотом Джеймс ему на ухо.

- Ну, мы пойдем, - сказала миссис Эванс.

- Мы проводим вас до выхода, - предложил Сириус, отмахиваясь от приятеля. - Нам по пути.

- Вы говорите, что учитесь с Лили? - сказала миссис Эванс, не выпуская руки дочери, которая добилась, чтобы идти самой. - Вы ее однокурсники?

- Не только, мы учимся на одном факультете, Гриффиндоре, - с прежней расслабленностью ответил Джеймс, толкая вперед тележку с сундуком. - Лили лучшая среди учениц, пожалуй, во всей школе.

- Неужели во всей? - с легким удивлением сказала женщина, но в то же время было заметно, что она давным-давно не сомневается в способностях средней дочери.

- Ну да, раз она еще и староста…

Они вышли из здания вокзала под синее небо июньского дня. Сумеречная прохлада сменилась жарким, обжигающим светом яркого солнца, находящегося высоко в небе. К Джеймсу тут же подошли его родители, и он, с большой неохотой попрощавшись с Сириусом и приветливой мамой Лили, отправился домой.

- А где твои родители? - спросила миссис Эванс. - Как тебя, кстати, зовут?

- Блэк. Сириус Блэк, - совершенно серьезно представился Сириус.

- Сириус Блэк? - улыбнулась она. - Тогда я тебя действительно знаю. А с тобой был Джеймс Поттер?

- Верно, со мной был Джеймс Поттер, мой лучший друг. А знаете о нас, я так полагаю, от Лили?

- Да, Лили как-то говорила о вас. Так где твои родители? Почему никто не встречает тебя?

- Все заняты, - равнодушно сказал он. - Да я живу в Лондоне, так что не заблужусь.

- Точно? А то мы могли бы подкинуть тебя домой.

- Точно, - Сириус кивнул, чувствуя тепло, но не от солнца, а от участия постороннего, в общем-то, человека. - Хотя за предложение спасибо.

- Мам, - позвала Дейзи, на некоторое время оставшаяся без внимания взрослых.

Они посмотрели на нее. На ее личике появилось усталое выражение, и, казалось, она вот-вот уснет. Миссис Эванс взяла дочь на руки. Дейзи в последний раз глянула на Сириуса, подмигнувшего ей, и устроила голову на материнском плече.

- Еще раз спасибо, Сириус, за Дейзи, и до свидания.

Женщина повернулась и направилась к автомобильной стоянке.

- До свидания! - крикнул он вдогонку. - Пока, кроха!

“Я не коха!” - прозвучало у него в голове, и он улыбнулся. Странно, но эта малышка приподняла ему настроение, упорно державшееся на нулевой отметке с момента посадки на Хогвартс-Экспресс.

***

Я чуть приоткрыла глаза, чтобы убедиться в том, что реальность другая, а не та, которую я видела каких-то несколько мгновений назад.

Все правильно, меня окружала спальня гостиничного номера. Откуда здесь может взяться комната, похожая на кабинет, с книжными шкафами и компьютерным столом? Это все сон…

Как же я от них устала, эти сны меня скоро сведут с ума. Возможно ли от них избавиться? А это идея…

Не совсем проснувшись, я перевернулась на спину и раскинула руки. Мысль меня немного приободрила.

А потом очнулась. Что-то не о том думаю.

Щекам стало немного жарко при воспоминании о…

Я зашарила левой рукой по другой половине постели, одновременно поворачиваясь на бок. Ожидала нежные объятия, а уткнулась в пустоту.

Распахнула глаза.

Никого. Одна смятая простыня. Весело начинается утро.

В комнате Сириуса не оказалось. Где же он?

Я с беспокойством спустила на пол ноги, обозревая красивую, выполненную в пастельных тонах, спальню, сейчас залитую серым утренним светом.

Кстати, сколько время?

Не успела я встать, на пороге появился Сириус. Почти полностью одетый.

- Привет, - улыбнулся он, подходя.

- Привет, - чуть помедлив, сказала я.

После короткого, но нежного поцелуя он вдруг произнес:

- Нам нужно уходить отсюда. Ты можешь одеться быстро?

Уже открыв рот, чтобы спросить предсказуемое “почему?”, я закрыла его и просто кивнула. Надо так надо.

И все-таки спустя три минуты, продравшая глаза и готовая к труду и обороне, мимолетом подумала: “И это вместо “доброе утро, любимая, выглядишь потрясающе…”

Перед тем, как выйти из номера, Сириус бросил на меня непонятный взгляд.

- Обещаю, в следующий раз будет все по-другому, - тихо сказал он, сжав мою ладонь. - И еще… - он отчего-то заколебался, глядя мне в глаза, - ты всегда выглядишь потрясающе.

До меня не сразу дошло. А, осознав о чем он, я замерла.

- Ты что, мои мысли прочитал? Это нечестно…

- Прости, это нечаянно получилось. Твои мысли были открыты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор