Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Как хорошо, что Снейп всего этого не видел, я бы этого не выдержала.

Да уж, чего хорошего, человек без сознания, а я тут радуюсь. Вдруг он тяжело ранен? И крови потерял черт знает сколько?

Вопрос “как тогда Снейп оказался в Хогвартсе?” я оставила без внимания. Как и тот, что был связан с причиной его ранения.

Не отрываясь от лежащего на кровати мужчины, между прочим, в собственной спальне, я шагнула назад. Теперь точно ничем не могу ему помочь. А я пойду обратно в Гриффиндорскую башню и притворюсь, что ничего этого не было. Утром Снейп очнется и тоже, надеюсь, посчитает все приснившимся ночным кошмаром.

Через полминуты я была у входной двери. Сейчас выйду и вздохну свободно. Этот запах действует мне на нервы…

- Алохомора! - сказала я, направив на дверь палочку после того, как безрезультатно подергала ее за ручку.

Но и потом дверь не поддалась. Я, растерявшись, попробовала еще раз. Без изменений.

- Не паникуй, - сказала себе, занервничав. - Это комната Снейпа, значит, только он может открыть свою дверь.

Не паниковать? Не паниковать?! Снейп лежит там и ни на что не реагирует! Как тут не паниковать?!

Я бросилась в спальню.

- Профессор! - с ходу позвала я Снейпа.

Молчание. С таким успехом могла бы кричать на стену.

- Профессор Снейп, пожалуйста, откройте дверь!

Паника начала завладевать мной, отравляя сознание. Я подскочила к Снейпу и затрясла его за плечи. Ну очнитесь же!

“Вика, перестань, - раздался во мне голос разума, - ты только, может быть, хуже делаешь.”

Проклятье! Проклятье, проклятье!!

Я, тяжело дыша, смотрела на Снейпа, выглядящего как покойник. А жив ли он еще?..

Я сглотнула. Как же сразу не сообразила это проверить?!

Приподняла палочку, освещая его лицо. Пульс надо бы проверить.

Готовая мигом отдернуть руку, я прикоснулась к шее Снейпа, там, где проходила сонная артерия. Не найдя знакомого ритмичного биения под кожей, ощутила слабость в коленях.

Нет, так не бывает! Я чуть сильнее прижала пальцы к горлу.

Уф… Пульс был, только очень слабый.

Я выпрямилась. Позвать бы кого-нибудь, а лучше мадам Помфри, она опытная целительница, запросто поможет Снейпу. Но… дверь была заперта. Я не могла ни выйти, ни кого-либо позвать. Если Снейп еще долго не очнется, не выйду отсюда нескоро. Хорошенькая перспектива. А чтобы он скоро пришел в себя, нужно ему в этом помочь.

Может, какое-нибудь полезное зелье найти? Их вон в шкафу сколько… А может, сперва узнать, что все-таки со Снейпом?

Я покосилась на его ставшую красной рубашку. Так, Вика, только от тебя, возможно, зависит его жизнь.

Внутренний голос, странное дело, молчал. Сидит где-нибудь в уголке и трясется. А я докажу, что не боюсь!

Зажмурившись, я протянула руку к верхней пуговице…

Узрев открывшуюся передо мной ужасную рану, на какое-то время потеряла дар речи. Я пялилась на залитую кровью грудь Снейпа, не в силах отвести взгляда.

Бог мой! Кто сделал с ним такое?..

Лишь почувствовав нахлынувшую тошноту, отвернулась. Как мне со всем этим справиться?

Пару раз глубоко вздохнув, чтобы отбросить свои сомнения и страхи, я принялась за работу…

Минут десять спустя, утомившись от мелькавшей передо мной палочки, которую почти не выпускала из рук, отчего в глазах периодически вспыхивали яркие пятна, я присела на край кровати в ногах у Снейпа.

“Я всего лишь спасаю человеческую жизнь”, - в очередной раз повторила я, глядя на неумело, но довольно крепко наложенную повязку. Кроме этого, решив, что пользы будет больше, чем вреда, и от Снейпа не убудет, если позаимствую какое-нибудь действенное средство для его же раны, немного порыскала в его коллекции зелий и других наполнителях, содержащихся в различных сосудах. Для такого случая, на мой взгляд, идеально подходило Заживляющее зелье. Оно за какой-то час полностью залечило мои когда-то содранные ладони.

И только когда вновь нащупанный мной пульс Снейпа стал более отчетливым, я немного успокоилась.

Посветила на черный дверной проем. Эх, если бы можно было уйти… Я здесь ощущала себя как в капкане: никуда не деться, пока не придет охотник. Не совсем удачное сравнение, но…

Я вновь посмотрела на пребывающего в беспамятстве Снейпа. Не представляю, как он отреагирует завтра на мое пребывание в его апартаментах. В спальне, конечно же, я не собираюсь оставаться…

Мой взгляд с мужского лица скользнул на повязку, на которой проступили красные пятна. Я вздрогнула и опустила глаза на лежащую поверх покрывала руку. Внезапно что-то зацепило мое внимание, и я наклонилась, подсвечивая себе Люмосом. Это что-то было на руке Снейпа, точнее, на самой коже, видневшееся из-под задравшегося рукава.

Четкая черная татуировка в виде скалящегося черепа с высовывающейся изо рта змеей. Я узнала ее: такую же я видела и у Беллатрикс. Выходит, она есть у всех Пожирателей смерти, словно особый знак, отличающий их от остальных волшебников? Вернее, эта татуировка говорит о том, что человек, носящий ее - последователь Волдеморта…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор