Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Он развернулся, придерживая за ремень школьную сумку, и вышел из-за статуи, возле которой мы его поймали.

- Надеюсь, ты все правильно уяснил… парень, - вдогонку сказал негромко Сириус.

Тот на мгновение замер, но тут же зашагал дальше. Когда Снейп вместе с другим слизеринцем скрылся за углом, я посмотрела на Сириуса.

- Если он и решит, что у него нет выхода, как он сделает это незаметно? Ведь какой поднимется шум, начни он колдовать у всех на виду. Одним взысканием тут не обойдется.

- Ну, шум Снейпу наверняка не нужен, поэтому будем полагаться на его находчивость, - хмыкнул Сириус.

- А я боялась, что ты назовешь его по имени, - призналась я. - И тогда бы его подозрения усилились…

- После такого-то разговора? Это вряд ли. Впрочем, кто его знает…

Когда наступило обеденное время, замок вновь стал напоминать потревоженный улей: празднуя недолгую свободу от знаний, школьники хлынули в Большой зал. Наши ребята, как мы с Сириусом и думали, вскоре появились на третьем этаже. А пятью минутами позже, вероятно, чтобы не вызывать подозрений, к нам присоединились Джеймс, Сириус и Лили. Затем, чтобы укрыться от нежелательных глаз, мы все устроились в спальне девушек. Гермиона к этому моменту успела уже проснуться и взяться за чтение.

- Питер и Ремус, наверное, решили, что мы каким-то образом обогнали их, - сказал Джеймс, не заметив, как после этих слов быстро переглянулись Гарри с Сириусом. - Мы бы и им все рассказали, но раз вы не хотите…

- Вообще-то, - опередила открывшую рот Гермиону Лили, - они не должны были говорить и нам, потому что это может привести к необратимым последствиям. Но, как я поняла, ваш секрет раскрыла моя мама… - Она посмотрела на меня и поправилась: - Наша мама.

- Верно… - тихо откликнулась я, чувствуя, как внутри разливается тепло при воспоминании о ласковых маминых глазах, светившихся непередаваемой гордостью, когда она узнала, что я волшебница.

- Дейзи… - у нее слегка перехватило дыхание, - знаешь, почему-то я сразу поверила, что это ты.

- Неужели? - удивился Сириус помладше. - А по-моему, твой ошарашенный вид говорил об обратном…

- Посмотрела бы я на тебя в тот момент, когда ты понял, кто такой Саймон. - Она с некоторым превосходством улыбнулась, увидев чуть изменившееся лицо парня. - Надеюсь, Сириус, - теперь она повернулась к его повзрослевшему варианту, - что ты хоть немного изменился, стал серьезным и ответственным.

- Ты считаешь меня несерьезным и безответственным? - усмехнулся он.

- Ну, ты прекрасно знаешь, каким я тебя считаю и как отношусь к тебе. Ведь так?

- Конечно, Лили, - не стал спорить он.

- Вы извините, ребята, но я не могу воспринимать вас двоих как единое целое. Все-таки, мне кажется, вы в чем-то отличаетесь друг от друга.

- Мы и отличаемся, - пожал плечами Сириус-семикурсник. - Между нами целых двадцать лет, что-нибудь во мне да изменилось.

- Это уж точно, - кивнула она. - Иначе бы я тебя вряд ли выбрала в крестные своего сына.

Все взгляды, естественно, переместились на Гарри, скромно сидящего рядом с друзьями на одной из двух кроватей.

- Подумать только - сын…

- Если вы и сомневались насчет совместного будущего, - весело сказал Сириус, - то теперь у вас нет иного выбора, как позвать меня на свою свадьбу!

Лили смущенно глянула на него, но, не найдя, что сказать, приблизилась к Гарри и, чуть помедлив, присела напротив него. Коснулась его руки, пальцы Гарри при этом едва заметно дрогнули. Зеленые глаза расширились в волнении.

- Ну, что ж, значит, такова наша судьба. Я не собираюсь отказываться от нее. Хотя ты и был свидетелем наших с Джеймсом… мм… размолвок, Гарри, на самом деле мы…

- Очень любим друг друга, - подсказал с улыбкой Джеймс.

- Да, - согласилась Лили.

- Я это знаю, мама, - с серьезным лицом кивнул Гарри, накрывая ладонью ее руку.

Я увидела, как глаза Гермионы увлажнились, и она украдкой вытерла их. Да и я сама была на грани того, чтобы откровенно не прослезиться. Это было поистине трогательно.

“Как ты думаешь, мои родители и Лили с Джеймсом будут помнить о нас до самого… конца или забудут тут же, как только мы переместимся? - мысленно обратилась я к Сириусу, но наткнулась на глухое молчание. - Сириус?”

Он не отрывал взгляда от счастливого лица Гарри и явно не “слышал” моего вопроса. Неужели нашей телепатической связи больше не существует? Выходит, Снейп отменил то заклятие… Но если все так, то почему никто не обмолвился об этом? Уж кто-кто, а Сириус должен был заметить, как в него летит луч…

- Кстати, - произнес Джеймс, - помните, как Снейп запустил в Дейзи заклинание, а оно попало в Сириуса? - Он кивнул на своего однокурсника. - Похоже, он решил ему отомстить.

Я невольно вздрогнула. У меня что, все мысли на лбу написаны?

- А в чем дело? - спросил Сириус, быстро глянув на меня.

- Северус ЧТО сделал? - пораженно воскликнула Лили.

- Сегодня на Защите мы со слизеринцами повторяли активные заклинания, - пояснил нам Сириус, - а Снейпово заклинание, предназначавшееся Нотту, как и в тот раз, угодило в меня. Хотя он и сказал, что это вышло совершенно случайно, я ему нисколько не поверил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза