Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

- Ты думаешь, мне это известно? - осторожно спросила я.

- Ты же сама говорила, что разобралась с ним, забыла?

Ах, да, верно, говорила… И скрывать что-либо резона больше нет. Поэтому поведала Сириусу все, что услышала от Снейпа. С каждой фразой он мрачнел все больше и больше, а когда я упомянула о заклятии Привязанности, вдруг прервал меня, остановившись посреди лестничной площадки.

- Так, значит, Снейп все-таки рассказал остальным слизеринцам о тебе?

- Получается, что так… Иначе с чего ему пытаться заколдовать меня?

Сириус помолчал, как видно, стараясь не высказать вслух все то, что думает о Северусе. Его ладони заметно сжались.

- Зря ты мне раньше не сказала. Я бы не оставил это просто так…

- А что бы ты сделал?

- Уж что-нибудь сделал, - хмуро пообещал он. - Как называется то заклятие, ты говоришь?

- Заклятие Привязанности…

- Ни разу не слышал о таком. То есть вряд ли оно пользуется бешеной популярностью и наверняка относится к категории если не темных, то близких к ним. Погоди… Джеймс же вроде говорил, что оно, это заклятие, попало вовсе не в тебя, а в меня…

- Ну да… Ты, вернее, тот ты оттолкнул меня, поэтому заклятие сменило цель. А что?

- Что-то подсказывает мне, что с этим заклятием все не так просто… - Он поймал мой взгляд, и я отчего-то ощутила странное беспокойство. - Надо найти о нем какую-нибудь информацию. Давай заглянем в библиотеку?

Во владениях мадам Пинс было малолюдно, а точнее - кроме самой библиотекарши, никого. Она внимательно взглянула на нас, когда мы, поздоровавшись, прошли мимо нее, лишь суховато поприветствовала первых посетителей.

- Как странно, опять мы здесь что-то ищем, - со вздохом сказала я, откладывая в сторону очередной толстенный том. - То способ перемещаться во времени, то какое-то заклятие.

Поиски затянулись. Я вообще не понимала, зачем Сириусу узнавать что-то про это заклятие, ведь никаких побочных эффектов его действие не дало. А может, совсем не подействовало, в противном же случае что-нибудь да проявилось. Но Сириус, похоже, был настроен серьезно: пролистывал книгу за книгой, и образовывающаяся из них гора на столе все росла и росла.

- Ты не устал?

- Да нет. - Он на миг поднял голову. Его сосредоточенное лицо немного расслабилось. - Ладно, просмотрю эти две книги, и пойдем отсюда.

Я подперла рукой подбородок и принялась наблюдать, как мелькают между его пальцев старые пергаментные страницы.

- Вообще, можно спросить Гермиону об этом заклятии, наверняка она что-нибудь да знает…

- Не сомневаюсь. Гермиона очень начитанная девушка, но лучше…

Он вдруг оборвал самого себя и буквально впился глазами в раскрытую где-то на середине книгу.

- Что? Нашел? - Я в волнении подалась вперед.

- Представляешь - да, нашел. - Сириус перевернул обложку и пальцем провел по полустертым готическим буквам: “Духовные заклинания”.

- Духовные заклинания? Как это?

- То есть воздействующие на душу человека. Значит, заклятие Привязанности, как ясно из названия, привязывает его к заклинателю именно таким способом.

- Я… я что-то не понимаю… Снейп собирался привязать меня к себе, что ли?..

“Ты же раньше все поняла, - прошептал во мне внутренний голос. - Просто боишься поверить в то, что он способен на это. Вернее, в то, что это заклятие может обрести власть над тобой”.

Но ведь оно точно не обрело надо мной власть, я бы почувствовала это. Меня совершенно не тянет к Снейпу.

- Господи, ну и бред… Нет, но на что он надеялся? Что этого никто не заметит?

- Возможно, он хотел вытянуть из тебя нужную ему информацию, а потом просто отменить это заклятие.

Покачав головой, я зажмурилась, представляя, как обернулось бы дело, если бы в тот момент не вмешались Джеймс и Сириус. Сириус! В него же попало заклинание!

- Постой…

- Ты поняла уже, что все пошло по другому пути? - увидев, как я таращусь на него, спросил он каким-то странным тоном. В его глазах появился опасный блеск.

- Ты думаешь… что заклятие подействовало на… тебя? На того тебя? - Я ткнула большим пальцем в сторону дверей библиотеки.

- На него или на меня - разницы нет никакой, потому что мы одно целое.

Мысли стремительно обгоняли друг друга, и у меня слегка закружилась голова оттого, какая завертелась там карусель. Сама не зная зачем, я обхватила ее руками и снова зажмурилась.

- Хочешь сказать, эта связь установилась между тобой и…

- Только не со Снейпом, - мрачно хмыкнул Сириус и подвинул ко мне книгу. - Читай вот здесь.

Я с опаской поглядела на чуть пожелтевшую страницу. Не найдя на ней ничего откровенно ужасного, пробежала глазами небольшой текст, а потом более внимательно прочитала последнее предложение, на которое указал он. “Заклятие имеет побочный эффект - у людей, на которых оно наложено, проявляется ментальная связь…”

- Ментальная связь? Это… - Неприкрытая истина обрушилась на меня столь внезапно, что я ненадолго оцепенела. - Ментальная связь - это телепатия, так? - Он кивнул. - Выходит, заклятие Привязанности подействовало на нас двоих, потому что мы были рядом?

- Ну и потому, что оно попало в меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза