Читаем Victory значит победа (СИ) полностью

Вика почувствовала разгорающийся внутри нее жар ненависти. Ой, нет-нет! Только не это! Вика широко распахнула глаза, когда ощутила пробежавшую по всему телу словно штормовую волну. Она инстинктивно сжала ладони, когда волна добралась до пальцев рук. Что будет, если она взмахнет рукой? Но, кажется, этого даже не требовалось…

Неведомая сила рвалась из нее, как будто стремясь избавиться от долгого заточения, сметая все на своем пути. Вика покачнулась от невероятного напряжения, не в силах удержать это нечто. Воздух вокруг буквально загустел, стало трудно дышать. Вика разжала пальцы… Невидимый поток сорвался с их кончиков, кожа нагрелась выше средней температуры тела и немного пульсировала.

Внезапно светильники, висевшие на стенах комнаты, мигнули и погасли. Ох, это не есть хорошо! Даже не то что нехорошо, это ужасно…

Девушка лихорадочно заметалась по спальне, напоминая тигрицу в клетке. В полумраке натыкаясь на мебель, Вика ощутила, как задрожал пол…

Где-то что-то упало.

Хлопнула дверь.

Торопливые шаги приблизились к двери ее комнаты. Стук. Обеспокоенный голос Андромеды:

- Виктория, как ты там?

Следом голос Теда:

- А что случилось? Отчего все трясет? Это же не землетрясение…

Виктория застыла. Язык ее не слушался, слова никак не могли вытолкнуться из горла.

Повторного стука не последовало. Андромеда вошла в комнату, за ней маячил Тед.

- Виктория… - позвала она, потому что девушка стояла статуей к ним спиной на фоне серого квадрата окна.

Супруги выжидающе смотрели на нее, в то же время уловив что-то лишнее в атмосфере спальни. Андромеда, не выдержав, шагнула к Вике, не спешащей оборачиваться. Но что-то не подпустило ее к стоящей фигуре, это “что-то” было похоже на силовое поле. Женщина от неожиданности замерла, точно так же, как Вика.

- Не надо… Не подходите ко мне, пожалуйста… - едва слышно произнесла Вика, до сих пор ощущая в себе бурление и опасаясь чего-то большего.

- Так ты все-таки… - сказал Тед, вглядываясь в нее.

- Ты, главное, успокойся, Виктория… - поняв, в чем дело, тихо сказала Андромеда. - Все, что тебе сейчас нужно, это успокоиться. Глубоко вдохни…

Да-да… Ей нужно просто успокоиться. Глубокий вдох, как сказала Андромеда. Но почему-то ей не становилось легче, наоборот сделалось страшно, что если это не прекратится. Вибрация пола стала сильнее. Вика в отчаянии вскинула руки. Со стены слетела небольшая картина, занавески заколыхались, как от урагана.

- Нет, Виктория, ни о чем не думай! - крикнула Андромеда. - Постарайся изгнать все свои мысли! Расслабься!

Сказать просто, а выполнить… Вика закрыла глаза, опустила руки, сосредоточившись лишь на своем дыхании. Вдох-выдох, вдох-выдох… Струящийся поток энергии постепенно начал иссякать, бурление внутри нее успокаивалось. Тело отпускало напряжение. Колени подогнулись, и Вика осела на пол, часто дыша.

Через несколько мгновений дрожание прекратилось, на стенах вспыхнули светильники, озарив комнату мягким желтым светом. Андромеда опустилась на корточки рядом с Викой.

- Я… Простите меня… - не поднимая головы, прошептала Вика. - Я не знаю, почему это происходит со мной…

- Ну, что ж… - вздохнула Андромеда. - Выходит, что и ты являешься одной из нас.

Вика недоверчиво уставилась на нее из-под накрывших ее лицо волос.

- Одной из вас? - повторила она медленно, как будто хотела распробовать слова на вкус. - Но это невозможно!

- А почему бы и нет? - спросил стоящий у порога Тед. - Как ты думаешь, зачем Сама-Знаешь-Кому тебя похищать? Человека, лишенного магии?

- Сама знаю, кому? - в еще большем недоумении повторила Вика. - Вы имеете в виду Волдеморта?

Мужчина, едва заметно дернувшись, кивнул. Внезапно где на улице раздались несколько негромких хлопков. Вика припомнила, что с таким звуком, похожим на взрыв жвачного пузыря, телепортировали волшебники. Андромеда быстро поднялась и встревоженно посмотрела на мужа.

- Тед…

Он бросился к окну, выискивая того, кто произвел эти звуки.

- Здесь не видно.

Вика, сидя на полу, следила за ними. Их волнение передалось и ей, хоть она не знала, почему их так всполошили эти звуки. Ведь перемещаться могли только волшебники.

Теодор как можно быстро вышел из комнаты. Андромеда, прежде чем тоже уйти, оглянулась на Викторию.

- Я в порядке, - заверила Вика, поняв ее взгляд. Будет в порядке, если в ближайшее время ничего больше не случится.

Андромеда кивнула и вышла. Брюнетка тихонечко застонала и повалилась на ковер. Как все поразительно неправдоподобно!

- Надо держать себя в руках… - прошептала Вика, глядя в потолок. - Крепко.

Господи, она что, ведьма?!

- Виктория! Иди сюда! - раздался из коридора крик Андромеды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза