Читаем Вихрь колдовства полностью

«У него славная улыбка, – подумала Бетти. – Дружелюбная».

– В Поместье Эхо никогда раньше не было невидимой крысы. – Он вытащил из кармана изрядно помятый ломтик сыра, разломил и дал половину Бонбону, который проглотил его не жуя. – Не хочет ли Прыг-скок немножко сыра?

– Он попробует с большим удовольствием. – Чарли торжественно приняла сыр и, к радости Сонни, запихала его себе за воротник. – Ты же понимаешь, Прыг-скок настоящий.

– Понимаю. – Глядя на ее воротник, Сонни чуть поколебался. – Все-таки ему, пока вы здесь, наверное, лучше оставаться невидимым. Кстати, если кто спросит, – вы меня не видели. И особенно не видели Бонбона, ладно? Мне действительно не стоило приводить его сюда.

Чарли состроила рожицу, которая означала, что она закрывает рот на замок и прячет ключ в карман. Снова улыбнувшись, Сонни тихо присвистнул:

– Бонбон, пошли, мальчик.

Бонбон напоследок издал вежливый «гав» и двинулся за Сонни. Они скрылись за углом. Чарли печально посмотрела им вслед. Бетти вдруг подумала, что, наверное, Сонни не отказался бы составить им компанию на ярмарке. Даже если он все это уже видел, он мог бы порассказывать что-нибудь о Глухомани, и уж во всяком случае Чарли подольше побыла бы с этой необыкновенной собакой. Готовая их окликнуть, Бетти сделала шаг к коридору, по которому они только что ушли, но никого не увидела.

Ни человека, ни собаки.

– Странно, – пробормотала она, вспомнив исчезнувшую горничную. – Почему все на этом месте куда-то деваются?


Позавтракав горячими блинчиками, политыми медом, сестры надели свои самые теплые вещи и, чтобы предупредить бабушку, куда идут, решили оставить ей записку на стойке регистрации.

– Бедная бабушка, – вздохнула Флисс. – Мне довольно стыдно: мы отправляемся на ярмарку, а она всю ночь торчала у Клариссы.

– Мы днем придем и поможем ей. – Бетти тоже чувствовала себя немного виноватой, хотя не настолько, чтобы отказаться от похода на ярмарку. Отдавая миссис Чемберс их записку, она заметила, что волосы у нее и Сонни совершенно одинакового медного оттенка.

– Хотелось бы знать, почему она остается здесь? – тихо сказала Бетти, когда они спускались по огромным каменным ступеням. – Она ни разу не была радостной, правда ведь?

– Правда, – согласилась Флисс. – Но мы же сами видели, когда ехали сюда: вокруг на многие мили больше ничего нет. Должно быть, здесь трудно найти работу.

Выйдя наружу, они впервые оглядели Поместье Эхо при дневном свете. Переживший многие ветра внушительный каменный фасад на фоне заснеженных гор смотрелся не менее величественно, чем в темноте. А через несколько минут сестры пришли в восторг: красная лента Флисс, как флаг, развевалась у окна их комнаты.

– Ты была права, что мы высоко. – Бетти прикрыла глаза рукой: уж очень яркими были ослепительно белые горы. На мгновение ей показалось, что за стеклом что-то мелькнуло, но она моргнула, и все исчезло.

Ярмарка уже кипела. Ставни деревянных ларьков распахнулись, повсюду толклись покупатели, торговцы и гуляки, облачка теплого дыхания туманили морозный воздух. Бетти поражалась, до чего же разные люди их окружают, казалось, они съехались сюда со всех уголков земли. Незнакомые звуки и запахи окутали ее. Экзотические блюда из дальних краев, калейдоскоп лиц и чужой речи – толпа смешалась, слилась и походила на одно великолепное гигантское лоскутное одеяло.

Легкие сухие снежинки уже не летали, но небо оставалось белым, и все вокруг было запорошено тонкой снежной пеленой, как будто сахарной пудрой, украсившей пирог. Через несколько минут кончик носа Чарли порозовел от морозца.

– Давайте пойдем туда. – Она умоляюще указывала на прилавок, где продавались куклы всех цветов и размеров.

Ей пришлось потянуть Флисс за руку, но та оглядывала ряды, что-то высматривая.

– Начнем отсюда. – Бетти подтолкнула сестер к крайним палаткам. – Смотрите, все расположено рядами. Если мы пройдем вдоль каждого, то ничего не пропустим.

Они начали двигаться по первому ряду, останавливаясь у прилавков, манящих безудержным разноцветьем, удивительными вещицами, затейливыми пустяками и вкусными запахами. Сестры охали и ахали над украшениями, изящными крошечными безделицами – посеребренными и сплетенными, словно кружево, из стеклянных нитей: миниатюрными коньками, оленями, сосульками и матовыми шарами, похожими на снежки, ни один из которых не повторял другой и каждый был замечательно красивым.

– Я хочу его. – Чарли дотронулась до крохотного серебристого волка. – Он похож на Бонбона, я буду смотреть на него и вспоминать о Глухомани.

Вытащив несколько заветных монеток (папа дал немного денег всем дочерям на расходы), она вручила их продавцу и крепко сжала своего волка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепотка магии

Вихрь колдовства
Вихрь колдовства

«Щепотка магии», «Горстка волшебства», «Клубок заклинаний» и… «ВИХРЬ КОЛДОВСТВА»! Долгожданное продолжение приключений сестер Уиддершинс!Замерзшее озеро, старинная гостиница, призраки и тайны, скрытые подо льдом. В заснеженном местечке Глухомань ходит молва о гибели загадочного разбойника, его возлюбленной и пропавшем сокровище. Слухи оборачиваются смертельной опасностью. Сумеют ли Бетти, Чарли и Флисс предотвратить беду?«Однако этой зиме суждено было все изменить и подарить Глухомани историю, которая останется здесь навсегда, словно застынет во времени. Все началось с зимней ярмарки, гадалки и девушки, что хранила тайну…»«Мерцающее пламя, как что-то живое и шаловливое, весело танцевало, отражаясь на прозрачной сфере. Гадалка склонилась, вглядываясь в хрустальный шар, и Бетти вспомнила ведьму, склонившуюся над котлом».Зачем читатьУвлекательное и волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Как и всегда, это история о смелости, дружбе, взаимопомощи, верности выбору, о намерении изменить свою жизнь к лучшему. Книга, от которой невозможно оторваться до последней страницы.Для когоДля поклонников жанра Young Adult и фэнтези, для среднего и старшего школьного возраста.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика