Читаем Вихри на перекрёстках полностью

Да и сапоги портить жалко: он в них прошел от са­мой западной границы. Но должен же быть выход, нуж­но лишь хорошенько подумать. Вон впереди кудрявый вал лозняка. Саблин направился к нему. Болото, слов­но тонкий осенний лед, прогибается под ногами, а впе­реди поднимается вверх. Из-за кустов взлетело несколь­ко больших птиц. Саблин остановился, подумав, что это аисты. Полетят к своему гнезду, и он найдет лагерь. Но птицы, лениво махая крыльями, поплыли к темной поло­се высокого леса. Это серые цапли, догадался Саблин и начал сдирать лыко. Подвяжет подошву и пойдет даль­ше. Будет повод сказать партизанам, что в любом слу­чае у них должна быть солдатская находчивость.

Только тут Саблин заметил, что впереди, за кустар­ником, плещется большое озеро. Здесь он никогда не бы­вал, но слышал от партизан, что зимой они в этих местах дрались с гитлеровцами. Озеро находится километрах в семи на запад от лагеря; стало быть, нуж­но держаться правее. Саблин подремонтировал сапог, выжал портянку, обулся. В большом походе обувь — главное, потому что ни один груз не принесет столько мучений, сколько плохая обувь.

Идти стало легче, но начали одолевать невеселые мысли. Саблин считал, что ему ни в чем не везет. Впе­чатление от первой операции, которая прошла успешно, испортила Валя. Нужно было ему тогда так сплоховать, что на обратном пути пришлось молчать и потом не вспоминать про бой на железной дороге. А теперь — на тебе: командир без войска. Неужели у него нет коман­дирских способностей? Но ведь он все понимает, видит, кто чем дышит. Он был уверен на сто процентов, что де­тально продумал сегодняшнюю операцию. Правда, пред­ложение Воробейчика было более разумным. Но не ста­нет же командир роты подчиняться разведчику, ронять свой авторитет! Нужно всегда стоять на своем! Лишь при этом условии будет сохраняться дисциплина. Если потом и выявятся неправильные действия или какие-ли­бо промахи, они не привлекут к себе внимания. А Саб­лин пока живет только той боевой славой, которую при­дает ему орден на груди. Боевой орден и Зину ослепил своим блеском. Она не раз признавалась, что любит му­жественных и храбрых людей. Только напрасно Саблин связался с Зиной на глазах у всех партизан. Теперь она еще и ребенка ждет. А в роту чуть ли не каждый деуиь приходят новые девчата. Зина связала его по рукам и ногам. Вот Валя не хуже ее — упустил. И все же в груп­пе Бойкача Вале не бывать. Саблин найдет как поста­вить на место командира подрывников...

Неожиданно лес расступился, и показались шалаши лагеря. Жалко, что не въезжает, как обычно, на лоша­ди, а возвращается пешком. Ничего не поделаешь, опять не повезло.

Мокрый по пояс, забрызганный грязью, Саблин не пошел в лагерь по тропинке, а полез через чащобу, что­бы незаметно юркнуть в свою землянку. Возле двери ни­кого не было, и он нырнул внутрь. Зина лежала на кро­вати и тихонько всхлипывала, а рядом с нею сидела женщина, работающая на партизанской кухне. На сто­ле — хлеб, котелок с клубящимся над ним паром.

— Чего она хнычет? — грозно спросил Саблин, под­ходя к столу.

Зина спрыгнула с постели, обхватила мужа руками за шею:

— Мне сказали, что тебя нет...

— Зина, тебе нельзя волноваться. Успокойте ее,— сказала женщина.

— Меня не так-то легко взять. Плохо ты знаешь сво­его командира, глупая. Ну, хватит реветь!

Женщине не понравились эти слова. Почувствовав се­бя лишней, она поднялась и вышла.

— Кто тебе сказал, что меня убили? — спросил Саб­лин.

— Все вернулись. Пинчук, Бизунок... Они не могли сказать, жив ты или нет, и я подумала... Всех разведчи­ков послали искать командира.

У Саблина мелькнула мысль: хорошо было бы, если б его царапнула пуля. Все-таки оправдание: командир ранен. А что он теперь скажет командирам взводов? Дело не в оправдании: как бы партизаны не посчитали его трусом. Есть ведь такие: раздуют из мухи слона, на­чнут придумывать анекдотики и веселить бойцов...

— Дай сухие брюки и позови ко мне Пинчука,— ска­зал Саблин жене.

Вскоре прибежал Пинчук. Саблин сидел насупив­шись. «Каким бы он был,— подумал командир взвода,— если бы так получилось по моему плану или по плану Воробейчика?»

— Сколько убитых?

— Пятеро наших.

— Чьи же еще там были?

— Неизвестно, где хлопец, который был с вами.

— Черт его знает. Подо мной убили коня, самого придавило так, что едва выбрался. Искали, и пришлось отсидеться в болоте.

— А у нас был один выход: прорываться через же­лезную дорогу. Так и сделали.

— Вот как? Я ожидал, что вы повернете огонь на тех, что охраняли обоз. Тогда поддержал бы с тыла. А вы, значит, убежали...

Пинчук едва сдержался. Очень хотелось сказать, кто убежал, но посмотрел на Зину и промолчал.

— Я доволен, что вы живы. Повернуть огонь и про­должать бой было бы преступлением. Не меньше сотни гитлеровцев двигалось в обход засады. Они были в ле­су, а мы, считай, на открытой поляне. С какого же ты­ла вы смогли бы нам помочь? Вы хорошо знаете воен­ную тактику и стратегию, однако партизанская тактика приобретается только опытом и приходит со време­нем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Советская классическая проза / Проза / Классическая проза