Читаем Вилдвудская академия полностью

– Вот это да! Настоящий американский праздничный ужин с индейкой, да еще и в Нью-Йорке! И в самый День благодарения! Как здорово! – не отставала Ника.

– Естественно, а что в этом странного? – не без раздражения отозвалась мадам Гренобль.

– Я тоже ездила к родным, – соврала Ника.

– Чудесно, – без малейшего интереса сказала мадам. – Вернемся к занятиям. – И с этими словами удалилась.

Через два часа Ника вышла из студии. На душе у нее было неспокойно. Почему мадам Гренобль ей солгала? Зачем ей скрывать, что она вечером в День благодарения была в компании Стамоса и сестры Смит?

«Да у нее на это тысяча причин», – уговаривала себя Ника. Ей нужно было как-то провести полчаса, оставшиеся до английского, и она направилась в Долину. Там Ника уставилась на желтые парашюты над головой, которые то вздымались, то опадали, словно Долина дышала. Тут она заметила, что кто-то идет из леса в сторону Долины. Когда человек подошел поближе, Ника узнала Зака. Он встал перед ней молча, будто статуя. Волосы у него были мокрые, а его зеленые глаза сияли, будто изумруды. Он стоял, засунув руки в карманы пуховика.

– Привет, – сказал Зак. – Хотел спросить… мы можем поговорить?

Парень кивнул в сторону тропинки, которая вела к тому самому валуну, с которого Ника грозилась сбросить Вайолет. Девушка неуверенно поглядела на тропинку, потом на часы.

– Хорошо, но у меня мало времени, – согласилась она и молча пошла за ним. Когда они уселись рядом, Ника заметила, что у нее из-под блузки выбился солдатский жетон, и украдкой поправила цепочку, но поздно: Зак его заметил. Протянул руку и осторожно взял цепочку, слегка коснувшись ее шеи. Ника поежилась. Зак положил жетон на ладонь и пристально изучил.

– Почему ты его всегда носишь? – спросил он.

Ника удивилась, неужели заметил раньше?

– Это был жетон моего отца, – ответила она.

– У меня тоже среди родственников есть военные, – просто сказал он.

Ника кивнула. Они замолчали. Ника хотела спросить, зачем Зак ее сюда привел, но жаль было нарушить хрупкое состояние, которое объединило их сейчас. Наконец Ника решилась.

– Можно у тебя кое-что спросить?

Зак пожал плечами.

– Вы с Вайолет по-прежнему вместе?

Парень улыбнулся – довольный тем, что Нике не все равно. Но тут же по его лицу пробежала печальная тень.

– Мы с Вайолет знакомы с детства. Наши родители дружили. Вайолет известны все скелеты в моем шкафу, а людям вроде нас это сильно облегчает жизнь.

Ника ожидала: Зак подтвердит, что они с Вайолет пара, или соврет, что хотел с ней расстаться, но не смог. Однако ни того, ни другого он не сделал.

– Еще один вопрос, – сказала она.

Зак усмехнулся.

– Не жадничай, – беззлобно пошутил он, глядя на густой лес, расстилавшийся перед ними за обрывом. Ника на миг залюбовалась его четким профилем – крепкая линия челюсти, прямой нос, резкие скулы.

– Почему тебя так тянет в лес? – спросила Ника.

В ее голосе звучало столько подозрительности, а лицо стало таким серьезным, что Зак расхохотался. Он посмотрел на Нику тем же загадочным взглядом.

– Это легкий вопрос. В Вилдвуде иногда возникает такое чувство, будто ты в ловушке, – объяснил он. – Будто ты их собственность – понимаешь?

Ника вспомнила охранников на празднике, карточки-пропуска, взгляды директора – и согласно кивнула.

– А в лесу никто тебя не достанет. Никто не сможет за тобой следить, контролировать. Идеальное убежище.

Зак улыбнулся Нике, которая подумала, что он, кажется, ищет убежище не только от школы.

– Теперь моя очередь задавать вопросы. – Голос у Зака стал тихим и серьезным. – Я в прошлом совершил много плохого. Но мне бы очень хотелось, чтобы мы с тобой все начали заново, Ника Мейсон! – Оказывается, парень запомнил ее фамилию! – Мы можем быть друзьями?

Последние слова прозвучали с такой нежностью, что девушка улыбнулась ему в ответ. Ника протянула ему руку, и Зак пожал ее. От мысли о том, что им все же удастся построить новые, ничем не осложненные отношения, она засияла.

– Давай, – сказала она.

* * *

Шагая в столовую, Ника вдруг заволновалась из-за того, что приняла предложение Зака. Это не было романтическим свиданием, но почему-то такое ощущение у нее осталось. И еще ей казалось, что Тристану это точно будет неприятно. Хотя с самого Дня благодарения девушка видела его всего два раза.

Ника подозревала, что он пропадает в городе – нарушает очередные правила. Так что это не она, а Тристан был виноват в том, что они мало времени проводили вместе. Интеграл, у которого в «Блэкстоне» была комната на одном этаже с Тристаном, рассказал Нике, что тот несколько раз в неделю удирает из кампуса и возвращается поздно, весело насвистывая и вертя в руках покерную фишку.

Обедала Ника вместе со Стеллой, Эмбер и Интегралом.

– Я так рада, что этот праздник все-таки запомню! – весело щебетала Стелла. Она имела в виду Зимний бал, который устраивал Стамос. Приглашения разослали несколько дней назад.

– А я так рад, что на этот раз не придется тащить тебя на своем горбу, – буркнул Интеграл, любуясь башней из вафель с клубничным вареньем, которую только что соорудил у себя на тарелке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей