Читаем Вилдвудская академия полностью

– Уходи отсюда, сию же секунду, а то вдруг кто-нибудь… – Не договорив, сестра Лиза оглядела коридор, явно опасаясь, что их тут застанут.

Это подтвердило подозрения Ники: медсестра ей врет, Тристан не выздоравливает!

– Разве это не туалет?.. – заплетающимся языком выговорила Ника, будто ничего не соображала и потому ломилась во все двери.

– Он совсем в другой стороне! – посуровела медсестра и ткнула пальцем в противоположный конец коридора.

Ника виновато улыбнулась и побрела в туалет. Сестра Лиза дожидалась ее у двери, словно тюремная надзирательница, а когда Ника вышла, молча вручила ей пузырек противовирусного средства и, пробормотав что-то о скверном поведении и невоспитанности, вытолкала девушку в вестибюль. Ника видела, что сестра Лиза на самом деле особо не сердится и очень рада, что их никто не видел. Девушка сунула в сумку лекарство и, кляня себя за беспомощность, вышла из клиники.

* * *

Наутро Ника проснулась от того, что кто-то тряс ее за плечо. Над ее кроватью стояла взволнованная Стелла. Ее огромные глаза сияли от восторга, будто наступило Рождество. Ника села и протерла слипавшиеся глаза.

– Вставай уже, соня! – пропищала Стелла.

Нике очень хотелось напомнить соседке, что с начала учебного года не было ни единого случая, чтобы та встала раньше, но вместо слов получались одни зевки.

– Что случилось?.. – пробормотала наконец Ника – глаза упорно не желали открываться.

Стелла, лучась от счастья, тыкала пальцем куда-то в угол. Сквозь веки Ника увидела там что-то большое и розовое.

– Тебе цветы принесли, и мне тоже! И валентинки! – верещала Стелла.

Соседка притащила небольшую стопку конвертиков и бросила Нике на постель. Ника сонно покопалась в них. Три валентинки – от самой Стеллы, Интеграла и Стамоса. Стамос приложил еще коробочку французских шоколадных конфет. Ника подняла изящную коробочку и вопросительно взглянула на Стеллу.

– У меня точно такая же! Он всем девочкам в школе разослал. Ну разве он не прелесть? – выдохнула соседка.

Ника с облегчением улыбнулась. Она еще не встречала таких классных школьных администраторов, как Стамос, но было бы крайне неловко, если бы он прислал конфеты на Валентинов день ей одной. Ника открыла шикарную коробочку и сунула конфету в рот, раскрывая валентинку Интеграла. Там было написано: «Ненавижу Валентинов день» и нарисован печальный мопс с крылышками и луком со стрелами, как у амурчика. Ника посмеялась и распечатала третий конвертик: «Подружки для девушки – лучшие валентинки!» – и подпись Стеллы. Ника улыбнулась Стелле, которая, разинув рот, смотрела, как она просматривает открытки, словно Ника была для нее персональной мыльной оперой.

– А теперь посмотри на цветы! – воскликнула Стелла. Ника посмотрела на прелестные розовые пионы на столике. Ей сразу вспомнилось, как Тристан раздобыл им букетики на Зимний бал. Девушка развернула крошечную карточку, прилагавшуюся к цветам:

«Я не твой. Ты не моя. Но ты все равно моя Валентинка».

Подписи не было. Ника глянула на Стеллу.

– Мой букет тоже не подписан! – восторженно заверещала та. – Только представь себе, у нас тайные поклонники! – Она показала на букет тюльпанов возле своей постели. Подбежала к букету, схватила его со стола вместе с валентинками и помахала им над головой – получился небольшой алый фейерверк. – Прямо как в старой школе! – с довольным видом объявила она. И, охваченная праздничным ликованием, принялась зачитывать все свои валентинки вслух.

Ника с улыбкой кивала, но лично ей происходящее ничем не напоминало то, как этот день проходил в ее старых школах. Там она получала разве что общешкольные открытки, которые всем рассылали, или бесплатные, с рекламой, которые раздают на выходе из супермаркетов. Ника повертела в пальцах карточку от букета. Подписи не было, однако автора угадать было несложно. Все в этой фразе прямо кричало, что ее придумал Зак, – слова были высокопарные, загадочные, с тайным смыслом.

В дверь постучали. Стелла крикнула: «Войдите», и на пороге появилась сияющая Магда:

– С Валентиновым днем!

– И вас, Магда! – разом воскликнули девушки. Ника вдруг подумала, что надо было написать Магде валентинку, но решила, что до вечера еще успеет. Магда посмотрела на Нику с легкой озабоченностью в светло-голубых глазах. Она сложила Нике на кровать стопку одежды из стирки, дождалась, когда Стелла скроется в ванной комнате, и только тогда заговорила:

– Алекс… славный мальчик, работает в прачечной… – проговорила она. Ника растерянно закивала. – Он просил передать, что продает дом, считает, вам это нужно знать.

«Подвал!» – запаниковала Ника. Почему Алекс решил продать дом именно сейчас? Ника кивнула Магде, натянула форму и выскочила за дверь.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей