Читаем Вилдвудская академия полностью

Сразу после завтрака Ника спряталась в кустах возле прачечной Академии. Глядя, как туда подъезжают и разгружаются грузовички с бельем, она размышляла о том, что, пожалуй, еще никогда не занималась такими странными вещами. Наконец девушка заметила того, кого высматривала. В нескольких шагах от нее Алекс не спеша выводил свой грузовик из гаража. Ника бросилась к нему и забарабанила в окно. Взвизгнули тормоза, машина остановилась, и Алекс несколько секунд изумленно таращился на Нику сквозь стекло. Потом вылез, обошел машину и прислонился к кузову, сунув руки в карманы вилдвудской рабочей униформы. По ключице до половины шеи вились татуировки, голова была чисто выбрита, глаза ледяные.

– Что ты тут забыла? – грубо спросил он.

– Извини, что пристаю, – осторожно проговорила Ника. – Мне передали твои слова, я решила, что можно прийти сюда и все обсудить.

– Обсуждать тут нечего! – отрезал Алекс.

– Почему ты продаешь дом? Когда ты это решил?

– На днях заходила женщина – агент по недвижимости, сказала, что район теперь очень престижный и у нее есть несколько клиентов, которые хотели бы купить такой дом, и поскорее, потом показала цифры… – Алекс поскреб затылок и смущенно отвел взгляд. Очевидно, цифры были очень внушительные.

– А тебе не показалось, что это подозрительно? Вдруг, ни с того ни с сего, кто-то хочет купить у тебя дом? – спросила Ника.

Алекс посмотрел в лес.

– Кто я такой, чтобы мешать облагораживанию города? – мрачно усмехнулся он.

– Ладно, как скажешь, – с досадой буркнула девушка, сердито скрестив руки на груди.

– Ника… – Алекс произнес ее имя с неожиданной теплотой. – Я несколько лет думал, что кругом сплошные знаки, начал всех подозревать, искать во всем улики и подсказки. Собственной тени стал бояться…

Ника прекрасно понимала, что парень имеет в виду. У нее и у самой с недавних пор появилось подобное чувство, а ведь прошло всего несколько дней с тех пор, как она начала сомневаться во всем без исключения.

– Все, – закончил Алекс. – Я с этим завязал.

– А как же подвал? Как же все эти доказательства?!

– Доказательства чего? – холодно поинтересовался Алекс.

«Чего-то… чего-то важного!» – едва не вырвалось у Ники, но она поняла, что этим его не убедишь. Да и не стала бы она пытаться, даже если бы нашла аргументы. В этом доме не осталось ничего, кроме боли. Будь это ее дом, она бы тоже его продала.

– Нет у меня больше сил этим заниматься, – проговорил Алекс.

– А когда его продают? Может, мы с Интегралом там пофотографировали бы… – робко спросила девушка.

– Завтра закрываем сделку. Бросай ты это дело, Ника, – после паузы добавил Алекс – в его голосе открыто звучало предостережение.

Ника кивнула и посторонилась, пропуская его к кабине. Однако Алекс не торопился.

– Ключ под ковриком. Я уже все вещи вывез, если захотите сунуть туда напоследок нос, гнать не буду, – сказал он.

– Спасибо! – обрадовалась Ника.

Алекс вздохнул, забрался в кабину и тронулся с места. Девушка смотрела ему вслед и, охваченная сомнением, вдруг подумала: может, и правда все бросить? Но потом ей пришла в голову более удачная мысль.

* * *

Пришлось пустить в ход весь свой дар убеждения, но к обеду Нике удалось затащить Интеграла в Вилдвудский полицейский участок. Они вошли в бревенчатый домик, такой миленький и старомодный, что там впору было открывать магазинчик, торгующий кленовым сиропом, а не устраивать штаб-квартиру борцов с преступностью. Друзья решительно подошли к стойке дежурного, где в полном одиночестве сидел толстый полицейский, говорил по телефону и жевал пончик с глазурью – совсем как в старых кинофильмах.

– Нет, Сьюзен, я не желаю второй день подряд есть мясную запеканку! – сурово говорил он. Заметив вошедших, полицейский, не попрощавшись, повесил трубку. – Чем могу помочь? – спросил он, и его многочисленные розовые подбородки заколыхались, словно клубничное желе.

– Добрый день, – важным голосом сказала Ника. – Мы хотим заявить о преступлении.

– Какого рода преступление? – утомленно поинтересовался полицейский, поглядывая на недоеденный пончик.

Ника опешила – ответ на этот вопрос она не продумала. Интеграл рядом угрюмо переминался с ноги на ногу. Ника с надеждой посмотрела на приятеля.

– Незаконное вторжение, – несмело проговорил Интеграл, так что утверждение скорее напоминало вопрос.

– Угу, – лениво отозвался полицейский. – Что похищено? – Он пошарил в столе и достал лист бумаги.

Ника с Интегралом оцепенели.

– Дело не в том, что что-то похищено, – осторожно проговорила Ника, взвешивая каждое слово. – Просто воры исписали все стены чем-то непонятным. Очень странные вещи написали. Мы решили, что надо вам показать, может быть, в этом есть какой-то смысл.

– Может быть, это почерк какой-нибудь банды, – предположил Интеграл.

Полицейский поднял бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей