Читаем Вильсон Мякинная голова полностью

Пересвъ въ Каир на маленькій пароходъ мстнаго пассажирскаго сообщенія, она отправилась во-свояси. Горькое чувство негодованія по отношенію ея къ сыну успло съ теченіемъ времени изгладиться у Роксаны, такъ что она могла теперь думать о Том достаточно благодушнымъ образомъ. Она оставляла какъ бы въ забвеніи дурныя стороны его характера и припоминала только отдльные случаи, когда онъ обращался съ нею сравнительно хорошо. Разукрашивая эти отдльные случаи радужными и позолоченными арабесками собственнаго ея воображенія, она принялась размышлять о нихъ съ совершенно искреннимъ удовольствіемъ и стала ощущать искреннюю потребность повидаться со своимъ голубчикомъ. Она придетъ къ нему и попроситъ дозволенія на него поглядть. Эта просьба, разумется, будетъ смиренною, какъ подобаетъ со стороны бывшей невольницы по отношенію къ прежнему своему барину. Быть можетъ, окажется при этомъ, что время произвело въ немъ перемну къ лучшему. Онъ наврное обрадуется, увидвъ давно позабытую свою бывшую невольницу, и ласково обойдется съ нею. Это будетъ для нея истинно райскимъ блаженствомъ. Она забудетъ тогда и ревматическія свои боли, и бдность.

Вспомнивъ, что теперь обднла, Роксана тотчасъ же принялась строить новые воздушные замки: быть можетъ, сынъ станетъ давать ей отъ времени до времени какую-нибудь бездлицу, напримръ, хоть по доллару въ мсяцъ? Всетаки ей будетъ очень пріятно получать пособіе именно отъ него, если бы оно сводилось даже къ самой ничтожной бездлиц.

Прибывъ на Даусонову пристань, Роксана почувствовала себя во всхъ отношеніяхъ прежнею жизнерадостной Роксей. Вс ея заботы и горести развялись, и она сознавала себя веселой, какъ пташка. Она нисколько не сомнвалась въ возможности прожить безбдно въ родномъ своемъ город. Тамъ имлось столько знакомыхъ ей кухонь, персоналъ которыхъ будетъ охотно длить съ ней трапезу, а также красть для нея у господъ сахаръ, яблоки и всевозможныя другія лакомства, которыя она станетъ относить къ себ домой, или предоставитъ ей возможность стибрить таковыя лакомства лично. Это, разумется, будетъ для нея столь же удобнымъ. Кром того, на Даусоновой пристани имлась также методистская церковь для негровъ иди, какъ ее называли, «цвтная» церковь. Роксана была теперь боле чмъ когда-либо фанатичной и набожной методисткой. Въ религіозномъ ея чувств не было и тни притворства. Роксана какъ нельзя лучше сознавала, что, при достаточномъ изобиліи земныхъ благъ, она, заручившись прежнимъ своимъ уютнымъ уголкомъ въ церкви, откуда такъ удобно провозглашать аминь, будетъ чувствовать себя совершенно спокойной и счастливой.

Прежде всего направила она свои стопы на кухню къ судь Дрисколлю. Ее приняли тамъ съ величайшею торжественностью, граничившей съ энтузіазмомъ. Дивныя путешествія, далекія страны, гд Роксан пришлось побывать, и пережитыя ею тамъ приключенія сдлали изъ нея, въ глазахъ ея касты, какъ будто высшее существо, нчто врод героини чарующаго романа. Негры съ восторгомъ слушали разсказы, почерпнутые ею изъ богатой сокровищницы личныхъ житейскихъ опытовъ и наблюденій, безпрерывно прерывая эти разсказы разспросами, свидтельствовавшими о живйшемъ къ нимъ интерес, а также смхомъ и совершенно искренними одобрительными возгласами. Роксана должна была сознаться, что если есть на свт что-нибудь лучше путешествія на рчномъ пароход въ качеств старшей горничной, то именно только слава, пріобртаемая повствованіями о такихъ путешествіяхъ. Слушатели обременяли желудокъ разсказчицы собственными своими обдами и предавали разграбленію хозяйскія кладовыя, дабы наполнить ея корзинку състными припасами.

Томъ былъ тогда какъ разъ въ отлучк. Онъ гостилъ, по обыкновенію, въ Сенъ-Луи. На кухн разсказывали, что за послдніе два года онъ проводилъ въ этомъ большомъ город почти все время. Заходя каждый день на кухню къ судь Дрисколлю, Роксана зачастую разспрашивала кухонный персоналъ про житье-бытье господъ. Разъ какъ-то она освдомилась, по какому именно случаю Томъ бываетъ такъ часто въ отлучк. Лже-Чемберсъ отвтилъ на это:

— Дло въ томъ, что старому барину живется гораздо лучше, когда молодого барина здсь нтъ, чмъ когда онъ тутъ въ город. Старый баринъ даже любитъ его заглазно сильне и оттого предпочитаетъ давать ему по пятидесяти долларовъ въ мсяцъ…

— По пятидесяти долларовъ? Нтъ! Быть не можетъ! Чемберсъ, ты, разумется, шутишь!

— Клянусь Богомъ, мамаша, что не шучу! Самъ баринъ Томъ разсказывалъ мн про это. Ему, однако, этихъ денегъ не хватаетъ.

— Господи Боже, куда же онъ можетъ двать такую уйму долларовъ?

— Если бы вы меня не прерывали, мамаша, я давно уже объяснилъ бы вамъ это. Денегъ не хватаетъ потому, что молодой нашъ баринъ, Томъ, пристрастился къ азартнымъ играмъ.

Рокси всплеснула руками отъ изумленія, а Чемберсъ продолжалъ:

— Старому барину пришлось про это узнать, такъ какъ его заставили уплатить двсти долларовъ за карточные долги молодого барина. Это, мамаша, такъ же врно, какъ то, что вы изволите, Божіею милостью, находиться теперь въ живыхъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения