Читаем Виннету полностью

Сначала они остановились в прерии и выслали разведчика. Он отправился по следам Сантера, который хорошо знал местность и раньше уже поскакал вперед, но до сих пор еще не вернулся. Между тем лазутчик принес известие, что врага не видно, и киовы решили продвинуться дальше, в лощину, чтобы здесь устроиться на ночлег и подождать возвращения Сантера. Из предосторожности они все же не развели костров и мне стало ясно, что сегодня киовы не попадут в наши руки. И кто знает, что будет завтра, если Сантер пронюхает наших планах и предупредит краснокожих? Я не знал, что предпринять… Вернуться на свой пост и ждать утра? Или же разыскать Виннету и сообщить ему о своих наблюденях? Была, впрочем, еще третья возможность: остаться на месте, чтобы разузнать, что предпримут киовы, когда Сантер разъяснит им положение вещей. Правда, я рисковал многим, быть может, жизнью, но все же решился выполнить этот план. То обстоятельство, что индейцы не зажгли огней, было благоприятно и для меня. Я спрятался за камнями и деревьями, не спуская глаз с лагеря киовов.

Большинство краснокожих было еще занято лошадьми, которые должны были пастись стреноженными в безопасном месте; остальные индейцы расселись и разлеглись на опушке. Из одной их группы доносился чей-то повелительный голос; очевидно, там находился вожак. Я решил пробраться к нему как можно ближе.

Не вставая с земли, я стал продвигаться ползком и наконец благополучно достиг цели. Я взобрался на обломок скалы и притаился на нем, будучи уверен, что никому не придет в голову взойти сюда.

Индейцы, возившиеся с лошадьми, вскоре присоединились к остальным, после чего из группы, в которой находился вождь, раздалось несколько громких приказаний. К сожалению, я не понял их смысла, ибо не знал еще наречия киовов. Затем несколько киовов удалились. Очевидно, это были часовые, отправившиеся на свои посты. Я заметил, что стража ушла в сторону лощины, а не леса. Значит, впоследствии я смогу улизнуть без опасения наткнуться на часового!

Хотя индейцы говорили между собой тихими голосами, я слышал каждое слово и все время жалел, что не знаю их языка. Через короткое время я услышал окрик часового. Последовал ответ, вселивший в меня большие надежды.

— Это я, Сантер. Как? Вы вошли в лощину?

— Да. Пусть белый брат идет дальше! Сейчас он увидит краснокожих воинов.

Я понял все сказанное, ибо Сантер говорил с киовами на особом жаргоне, представляющем собою пеструю смесь индейских и английских слов. Вождь подозвал Сантера к себе, и я узнал из их разговора, что негодяй подслушал мою беседу с Виннету у могил Наджет-циль. Затем он последовал за нами вплоть до ущелья, разузнал все наши планы и даже прокрался в то место, куда меня направил Виннету. Он притаился в лесу за моей спиной, и я держал в руке полу его одежды! Да, мне решительно не повезло! Ведь если бы мне удалось тогда задержать его, дальнейшие события — я теперь знаю это — приняли бы совсем другой оборот. Быть может, вся моя жизнь сложилась бы иначе — так судьба человека зависит от ничтожных мелочей.

Овладевшая мною досада смягчилась, впрочем, тем обстоятельством, что я имел возможность услышать много любопытного.

— Ты был так близко от этой собаки! — вскричал вождь киовов. — И не вонзил ей в спину своего ножа!

— И не подумал даже!

— Почему же?

— Этим я испортил бы все дело. Какой шум подняли бы его спутники! Апачи помчались бы к Виннету, и он узнал бы о провале своего плана… Тогда мне не удалось бы захватить его, и значит, я не увидел бы золотых слитков, которые должны мне достаться!

— Да ты и не увидишь их! А что, Разящая Рука остался на том месте, где ты его покинул?

— Надеюсь.

— Ты только надеешься? Значит, возможно, что он ушел? Я полагаю, впрочем, что он будет нас поджидать.

— Это было его намерением, но теперь он, быть может, от него откажется, ибо заметил, что за ним следят.

— Каким это образом?

— Все из-за одной маленькой норы, которую вырыл какой-то зверь… Проклятая нора!

— Разве норы умеют говорить?

— Да, бывает… Во всяком случае, эта нора нечто сказала ему. Я хотел уйти ползком и, опустившись на землю, попал одной рукой в нору — раздался шорох. Разящая Рука обернулся, увидел меня и бросился вдогонку. Он чуть не поймал меня… Мне удалось все же вырваться и скрыться в лес. Он кричал, чтобы я остановился, и даже выстрелил раза два, но я и не подумал сделать эту глупость! Забравшись в чащу леса, я выждал некоторое время, чтобы без риска продолжать путь.

— А что делали его воины?

— Они, по-видимому, хотели преследовать меня, но он запретил им это, и они остались. Я слышал его шаги, но потом и они смолкли.

— Значит, он ушел?

— Да.

— Куда же?

— Не знаю. Увидев, что ему не поймать меня, он, очевидно, вернулся назад.

— Он тебя узнал?

— Вряд ли… Было слишком темно!

— Быть может, он пришел сюда и где-нибудь спрятался, чтобы следить за нами?

— Это невозможно! Да он и не видел, куда я направился. Нет, он, несомненно, вернулся к своим…

Наступило молчание.

Получив нужные ему сведения, вождь, по-видимому, обдумывал создавшееся положение. Через несколько минут он спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Виннету

Виннету. Книги 1-9
Виннету. Книги 1-9

Знаменитый немецкий писатель Карл Май (1842—1912) — один из самых популярных авторов, писавших в приключенческом жанре, его книги переведены более чем на 30 языков и изданы тиражом свыше ста миллионов экземпляров, по ним поставлены многочисленные спектакли и кинофильмы.Наибольший успех ему принесли произведения о североамериканских индейцах, сквозными героями которых являются благороднейший из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белый брат — отважный охотник и следопыт Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука), немец по происхождению, в значительной степени олицетворяющий alter ego самого писателя. На этих красочных, полных сострадания книгах Карла Мая во многом основаны представления европейцев — особенно немцев, австрийцев, чехов, голландцев — об американских индейцах, их борьбе и их гибели, о борьбе Добра и Зла на Диком Западе — огромном пространстве между Миссури и Сан-Франциско.В романах о «Виннету» читателя ждут опасные приключения, жестокие схватки, бешеные скачки, погони, встречи с апачами и каманчами и, конечно, с главными героями — Виннету и Олд Шеттерхэндом.Содержание:1. Виннету 2. Белый брат Виннету 3. Золото Виннету 4. Полукровка (Перевод: М. Курушин)5. Наследники Виннету 6. Дух Льяно-Эстакадо 7. Нефтяной принц (Перевод: М. Курушин)8. Сокровище Серебряного озера 9. Сын охотника на медведей

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы