Читаем Винтовая лестница полностью

Я все думала, почему же Арнольд не появляется и не дает мне знать о себе после того, как мы поговорили с ним в сторожке. Может быть, он заболел… Он должен, был кое-что сделать для меня, но куда-то пропал. Затем я услышала, что кто-то стучит. Прислушалась. Стук продолжался. Стучали очень тихо. Я уже собиралась позвать Лидди, а потом вдруг поняла, кто стучит. Арнольд всегда пользовался этой винтовой лестницей, когда поздно приходил домой. Иногда, если забывал ключи, тихонько стучал в дверь, я спускалась и впускала его в дом. Я решила, что он пришел повидать меня. То, что уже очень поздно, меня не смущало. Он часто приходил домой ночью. Но я боялась, что у меня не хватит сил спуститься с лестницы. Я очень ослабла. Стук продолжался, и я решила позвать Лидди. Но в это время она стремглав выскочила из комнаты в коридор. Тогда я встала, хотя чувствовала себя очень слабой и у меня кружилась голова, надела халат. Я должна была увидеть Арнольда во что бы то ни стало.

Было очень темно, но я ориентировалась и в темноте. Я нащупала перила и быстро спустилась с лестницы. Стук прекратился. Я испугалась, что он уже ушел, и подошла к двери на восточную веранду. Я не сомневалась, что это Арнольд. Но наружная дверь была приоткрыта, Я удивилась, но потом вспомнила, что у Арнольда ведь есть ключ. Иногда он вел себя очень странно. Я пошла обратно. Когда подошла к винтовой лестнице, то услышала, что кто-то вошел в дверь. Нервы мои были напряжены, я едва держалась на ногах. Я поднялась ступеньки на три или четыре… Но кто-то поднимался следом… И вдруг чья-то рука коснулась моей, потом кто-то пробежал мимо. Я вскрикнула и, вероятно, потеряла сознание.

Не было никаких сомнений, что Луиза говорила правду. Меня особенно поразило то, что бедная девочка спустилась вниз, чтобы встретиться с братом, которого она больше никогда не увидит. Таким образом, дважды по неизвестной нам причине кто-то входил в дом через восточное крыльцо, бродил по дому, а затем тем же путем выходил обратно. Может быть, этот неизвестный приходил в дом три раза, а не два. Я имею в виду и ту ночь, когда убили Арнольда Армстронга. А может быть, он приходил уже четырежды и свалился, замеченный мистером Джеймисоном, в шахту?

Никто из нас больше не мог спать. Мы разошлись по своим комнатам, чтобы одеться. Луиза почувствовала себя несколько хуже. Но я твердо решила, что до вечера расскажу ей всю правду. И приняла еще одно решение, а исполнила его сразу же после завтрака. В восточном крыле была небольшая спальня, выходившая в маленький коридор. Я приготовила ее для гостей. Но сейчас в ней спал новый садовник Алекс, поскольку в доме все время что-то происходило. Алекс был очень приятным парнем и, нужно сказать, вовсе нам не мешал.

В это же утро мы с Хэлси внимательно осмотрели винтовую лестницу и комнату для игры в карты. Все было в полном порядке, и если бы мы сами не слышали ночью стука, я подумала бы, что у Луизы разыгралось воображение. Наружная дверь была закрыта и заперта на ключ. Лестница выглядела обычно, как выглядят все лестницы.

Хэлси, который никогда серьезно не воспринимал наш рассказ о ночных событиях, когда мы с Лидди были в доме одни, теперь отнесся к случившемуся достаточно серьезно. Он осмотрел стенные панели около лестницы, надеясь найти потайную дверь, и тут я вдруг вспомнила об обрывке бумаги, который мистер Джеймисон нашел среди вещей Арнольда Армстронга. Я пересказала Хэлси ее содержание, и он записал все это в блокнот.

— Ты должна была рассказать мне об этом раньше,— сказал он, пряча блокнот. В доме мы ничего не нашли, и я не ожидала полезных результатов от осмотра крыльца и участка рядом с домом. Но когда мы открыли дверь, что-то упало. Это был бильярдный кий. Хэлси поднял его и стал рассматривать.

— Довольно легкомысленный поступок,— заметил он. — Кто-то из слуг развлекается.

Его замечание меня не убедило. Никто из слуг просто так не пошел бы ночью в восточное крыло, если бы в этом не было необходимости. Бильярдный кий! Использовать его в качестве оружия было бы абсурдно, если не согласиться с Лидди, что в доме живет привидение. И даже в этом случае, как заметил Хэлси, привидение с кием в руках было бы чем-то новым в истории привидений.

В этот день Гертруда, Хэлси и я побывали в городе на предварительном слушании дела. Был также вызван и доктор Стюарт. Оказалось, что в то раннее воскресное утро, когда мы с Гертрудой ушли в свои комнаты, его вызвали, чтобы осмотреть труп. Мы поехали в город на машине, отдав предпочтение ужасным дорогам, а не утреннему поезду. Полдеревни Казанова вышли посмотреть на нас. По дороге мы решили ничего не говорить о Луизе и ее встрече со сводным братом накануне его убийства. У девушки и без того было достаточно неприятностей.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив