Читаем Вирши полностью

<p><strong>Поэтическая арифмология</strong></p><p><strong>(3 PRAWA)</strong></p>LEX NATURAETroje są prawa światowi podane —Natury, Zakonu y Łaski nazwane.Nad dwa tysiąca piersze lat wytrwało,że się z Natury zle y dobre znało.Tej obraz widzisz w sercu, słowa takie:Czyń dzieła dobre niechaj ladajakie.LEX MOSAICAZakon na górze Mojżeszowi danyW rąku tej paniej widzisz napisany.Miecz sprawiedliwość znaczy y karanie,Patrz w Abironie, Kore y Dathanie.LEX GRATIAEŁaski wizerunk mamy na widokuZ Chrystusowego z krwią wylanej boku.Laur y koronę daje nam Matrona,A przez baranka księga otworzona.Znaczą że niebo już otwarte mamy,świat zwyciężywszy, wieniec otrzymamy.<p><strong>(3 ЗАКОНА)</strong><a l:href="#n212" type="note">[212]</a></p>ЗАКОН ПРИРОДЫТри закона миру даны — законамиПрироды, завета и любви названы.Более двух тысяч первых лет держался обычайОт природы добро и зло распознавать.Ее образ видишь в сердце, слова же такие:Твори добрые дела, оставь иные!ЗАКОН СМЕШАННЫЙЗакон Моисею на горе дан.В руках этой госпожи видишь написанныйМеч,— справедливость знаменует он и кару;Смотри в Авироне, Коре и Дафании[213].ЗАКОН ЛЮБВИИзображение любви перед нами,Изливающейся из бока Христа вместе с кровью.Лавр и корону дает нам Матрона,А агнцем книга раскрыта,—Они означают, что уж небо пред нами открыто:Мир победив, венец мы получим.<p><strong>4 SZOŚCI DNIA</strong></p>Zorza rozpędzie umbry światła ciemne,Słońca promienie zwiastuje przyjemnie.Gospodarzowi nastaje robota,Szczuje myśliwiec w ciemuym gaju kota.Gdy się pułnieba wzbierze Phebus złoty,Posiłek bierze, spocznie od roboty.Strudzony człowiek, zwierzęty do wody,Lub w cień kwapią się, szukając ochłody.Słońce z południa gdy na zachód przydzie,Człowiek do domu, bydło w chlewy idzie,Aby po pracy ciało utrudzoneWdzięcznym snem było nieco ożywione.Ciemna noc skrzydła rozpostarszy swoje,Czyni po drogach, w miastach niepokoje.Ma w prawdzie człowiek z niej pod czas wygodę,Ale najwięciej czyni ludziem szkodę.Przeto, kto mądry, ma noc w nienawiść,We dnie uciechy szuka y korzyści.<p><strong>4 ЧАСТИ ДНЯ</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия