Читаем Вирши полностью

Prawda tak mocna, że lub niebo mienieZ ziemią, a ona na wieki nie zginie:żywot, ozdoba, honor jej hołduje,Wszystkim kierując, sama tryumfuje.Dione matka zuchwałej WeneryJak strzała razi swej gładkością cery.Wiesz, Alcmena króla w gębę biła,Cziegoż nie może wżdy niewieścia siła.Co się na ziemi y morzu znajduje,Wszystko człowieczej zwierzchności hołduje.A człowiek jeszcze ma nad sobą króla,Taka jest boża y słuszności wola.Kto bez żelaza wszystek świat zwojował?Radbym od ciebie dziś się informował.—Bachus, bo rozum statek odyjmuje,W bestją człeka winem przemienuje.<p><strong>4 САМЫЕ СИЛЬНЫЕ ВЕЩИ</strong><a l:href="#n218" type="note">[218]</a></p>Правда так сильна, что даже если небо поменяется местамиС землею, а она во веки не исчезнет:Жизнь, красота, честь служат ей,Всем верховодя, сама она торжествует. [Правда]Диона[219], мать дерзкой Венеры,Как стрелой, поражает своей красотой.Знаешь, Алкмена[220] царя по лицу била,—Чего не может сотворить женская сила?! [Женщины]Что на земле и в море находится,Все это начальствующему над всем человеку подчинено.Человек же имеет над собой царя,—Это божья и справедливости воля. [Власть]Кто без железа весь мир завоевал?Хотел бы я ныне от тебя об этом узнать.—Бахус![221] — ведь разума силу отнимает,В животное человека вино превращает. [Вино]<p><strong>4 PRZEMAGAJ CE COMPLEXIE</strong></p>1. Jowysz z Wenerą krwią rumianych rodzi,śliczny syn ich wesoły, wlany chodzi.2. Mars cholericow panem się mianuje,Bije, siecze, pali y wojny sprawuje.3. Mierzią wieszczują, sami się wieszająMelancholicy, co z Saturna mają.4. Z Luny jest phlegma, tacy skłonność mają —Do wod ryb, ptastwa, co jej podlegają.<p><strong>PI Ć ZMYSŁÓW NAST PUJ</strong></p>1. Małe oko wszech rzeczy obrazy zamyka,Orzeł słońce, ostrowidź y ściany przenika.2. Jeleń słuchem szlachetny ciągnie lutni gracza,Ta uszy melodią ucieszą słuchacza.3. Powonienie kwiateczki patrz jako lubujePsami jedzie, już nąchem wszystko puć szlakuje.4. Zwierz małpa w smakowanie człowieka przechodzi,Wdzięczny smak podniebieniu, lecz grzech często rodzi.5. Mnozstwo ryb sieci nie rwie, pchła po wodzie chodzi,Pająk zoczny nie przeszczepiaje, ptak ręce nie szkodzi,Skorpion nie umie razić ogonem żółw cioła,Ciężar dzierży, dotknięcia nie pojmuje zgoła.<p><strong>4 ПРЕОБЛАДАЮЩИХ ТЕМПЕРАМЕНТА</strong><a l:href="#n222" type="note">[222]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия