Читаем Витаскоп (СИ) полностью

Как же правильно называть этих учтивых джентльменов, бомжи или бичи? Тут надо разобраться. БИЧ и БОМЖ – это давние аббревиатуры советского происхождения. БИЧ – это бывший интеллигентный человек. Да, наши господа были когда-то начитаны и теперь ещё сохранили склонность к философским рассуждениям. Интеллигентность, хоть и бывшая, слышалась в их словах. Но всё же им больше подходило сокращение БОМЖ – без определённого места жительства. Ибо определённости в их жительстве не было никакой. Ведь нельзя же всерьёз считать местом жительства дом, который списан под снос.

- Да, Ваше высочество, если вещи ставят человека в зависимость, то ни о какой свободе личности не может быть и речи.

- Совершеннейшая истина, Ваша светлость… В вашу голову, как всегда, приходят светлые мысли.

- Благодарю вас, коллега! А коли так… вертится же ведь мыслишка… послушайте… может быть, нам всё-таки пойти и немного поработать? Ну, хотя бы для разнообразия и разминки?

- О чём вы говорите, сэр? Вы сошли с ума? Где мы и где работа?

Глава 7. Изобретатели.

Всего изобретателей было трое. То есть, в составе персонала станции крутились многие люди. Это были нанятые сотрудники, их количество определялось трудно. Но изначальных участников, авторов задумки, посвящённых во все нюансы, было трое. А нюансы таки имели место.

Изобретатели выиграли серьёзный правительственный грант на развитие этого научного направления. Было выделено хорошее финансовое обеспечение программы, которая стала государственной. Да, это были такие деньги, за которые стоило побороться! Вначале использовались личные средства участников, а затем грантовые.

Итак, изобретателей было трое. Любой серьёзный проект обычно имеет три точки опоры в организационном плане – это «череп», «кошелёк» и «вождь». От их слаженного взаимодействия зависит общий успех и устойчивость работы «схемы». «Череп» должен думать и планировать, «кошелёк» должен платить и считать деньги, а «вождь» – озвучивать перед обществом грандиозные планы и вести за собой в светлое будущее благодарные массы.

Мозгом проекта в научном плане был Виталий Черепанов. Увлекающийся и честолюбивый человек, он являлся идеологом и вдохновителем всей задумки. Он придумал и сам проект, и разработал его медицинские и технические детали. Его фантазия и дальний расчёт позволили осуществить стратегию планирования. Он был не публичен, хотя два диплома и учёная степень позволяли ему уверенно говорить о своём образовании. Иногда он выступал в СМИ для объяснения сложных программных моментов, логических взаимосвязей, но делал это с каким-то детским стеснением. Как по-детски увлекался, так по-детски и стеснялся на публике.

Александр Кошелев стал держателем финансов. В проекте его деньги использовались как стартовые. Это был прирождённый финансист, профессиональный банковский работник, у которого даже мозговые извилины – можно себе представить и такое – имели форму денежных знаков. Он никогда не стремился обдумывать этические детали проекта. Даже скорее, он считал ниже своего достоинства вникать в мелочи морального плана. Про мелочи же финансового плана говорил, что принцип «копейка рубль бережёт» – это работающий принцип. А с человеческими ценностями пусть разбираются другие. Заработок и выгода его интересовали больше, чем благородные идеи помощи человечеству. Своей миссией в проекте он считал минимизацию затрат и предвидение последствий. Именно он являлся конечным выгодоприобретателем по денежному раскладу, то есть бенефициаром. И ему нравилось это загадочное для большинства людей банковское слово – бенефициар. Главный его принцип – количество собственных денег должно быть увеличено. Это, впрочем, не ново… Он тоже был не публичен по характеру, хотя и достаточно известен в стране. Он тоже иногда выступал в СМИ, но общался, в основном, с представителями «жёлтой» прессы и таблоидов. Это обычно были интервью по поводу своих дач, вилл, яхт и любовниц.

Зато Дмитрий Вожжин (между друзьями Вождь) был самым публичным человеком в основной тройке. Медийное лицо, так сказать. Он любил быть всегда на виду, на трибуне и на телеэкране. Микрофоны и объективы чувствовал как свою родную стихию. Отсутствие внимания к собственной персоне, даже временное, приводило его в уныние. Он умел красиво говорить, мог увлечь за собой последователей, группировать людей вокруг себя. Он был хорошим практическим организатором. Оратор – да! Но фантазия и расчёт не являлись его коньком, да и деньгами не был богат. Специальное образование имелось, но не в актуальном профиле. Его привлекала в проекте возможность покомандовать и покрасоваться на трибунах, власть как таковая.

Изобретатели были знакомы с молодых лет, хотя и не являлись близкими друзьями. Вот эта взаимодополняющая троица и претендовала на своё место в истории человечества.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука