Читаем Витязь в тигровой шкуре полностью

Мудрый Дивнос человека учит тайне сокровенной:«Нам добро ниспосылает, а не зло творец вселенной.Он добру отводит вечность, злу дает он срок мгновенный.Он стремится к совершенству, сам от века совершенный».Львы, покинув край Фридона, шли в веселье небывалом.Новобрачная скрывалась под дорожным покрывалом.Крылья ворона, чернея, колыхались над кристаллом,И казалось то светило бадахшанским дивным лалом.В паланкине ту царевну проносили средь долин.Братья тешились охотой, окружая паланкин.Где б они ни проходили, каждый встречный селянинТоропился к ним с дарами, созерцая тот рубин.И казалось всем прохожим, что высоко над землеюТри луны сопровождают солнце стражею тройною.Наконец они достигли диких скал, где над рекоюВитязь жил в своей пещере, опекаемый сестрою.Тариэл сказал собратьям: «Вот она, моя округа!Здесь я странствовал и плакал, умирая от недуга.Пусть же здесь нехитрый ужин соберет Асмат-подругаИ любой из вас получит дар от преданного друга!»Братья слезли у пещеры, и устроили привал,И оленины поели, отдыхая возле скал.Вспоминая о минувшем, каждый витязь ликовал,И хвалил, и славил бога, столь достойного похвал.Обошли они пещеры, опечатанные братом,И опять они немало обнаружили добра там.Кто считал свои богатства, обладая этим златом?Попадая в те пещеры, каждый делался богатым!Много роздал там сокровищ Тариэл непобедимый,Награжден был каждый воин, Нурадином предводимый.Никого не позабыл он, путешествуя с любимой,Но нетронутым казался клад его неисчислимый!И сказал Фридону витязь: «Я должник твой, милый брат!Но на свете добродетель возмещается стократ.Потому тебе в подарок отдаю я этот клад,Увези его с собою как награду из наград».С благодарностью ответил витязь брату дорогому:«Ты меня, как видно, хочешь уподобить скопидому!Даже тех, кто крепче дуба, ты ломаешь, как солому!Буду счастлив я, покуда твоему служу я дому!»Чтобы выслали верблюдов, он послал домой известъеИ сокровища пещеры перевез в свое поместье.И тогда в страну арабов братья выехали вместе:Автандил, ущербный месяц, к молодой спешил невесте.В некий день они достигли Аравийской стороны,Где повсюду были села или крепости видны.В синих траурных одеждах, по заветам старины,Люди бегством Автандила были там огорчены.Прибыл вестник Тариэла и предстал пред Ростеваном:«Благоденствуй, о владыка, в ликованье непрестанном!Ныне я к тебе явился — царь, рожденный Индостаном,—Чтоб бутон прекрасной розы возвратить тебе сохранным.Я, твой прах, при первой встрече неприветлив был с тобою,Но и ты напрасно вздумал поскакать вослед за мною.Не сдержав своей досады, я расправился с толпою,И рабов твоих немало распростилось с головою,Ныне прибыл я, владыка, после многих трудных лет,Чтоб молить тебя усердно о забвенье этих бед.Подтвердят Фридон и стража, что даров со мною нет,Лишь один со мной подарок — твой возлюбленный спаспет».
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги