Читаем Вивиен Ли полностью

Почти одновременно Джилл Эсмонд сыграла Марию в «Двенадцатой ночи» рядом с Оливье, который исполнил роль сэра Тоби. Сыграла удачно, и Вивиен Ли опасалась невыгодного сравнения. Конечно, сравнивать было бы несправедливо: Джилл Эсмонд выступала в великолепной, выигрышной роли. Ей же пришлось иметь дело с пьесой однодневкой, с пустой, лишенной внутреннего смысла ролью Джессики.

Тем не менее Оливье действительно сравнивал и склонялся к мысли, что Вивиен Ли обладает талантом, значительно уступающим ее внешности. К этому времени он забыл о своих мытарствах, о спектаклях, с которых уходила публика; о пьесах, закрывавшихся через две недели после премьеры; о провале в комедии «Красавчик Жест» — обо всем, что так изводило его, когда жизнь не следовала его надеждам и желаниям. Однако раз он хочет, чтобы Вивиен была хорошей актрисой, она должна ею стать. Он об этом позаботится.

Впоследствии критики из окружения Оливье станут настойчиво и даже назойливо повторять, что только «уроки» этого бесспорно большого актера помогли Вивиен Ли стать настоящей актрисой. Между тем, если Вивиен Ли и занималась с Оливье (он хотел довести ее голос до двух октав), это было так непродолжительно — апрель, май, июнь 1937 года, что никак не могло дать чудодейственных результатов. Более того, даже в это время они могли заниматься только по дороге в киностудию А. Корды, где шли съемки фильма Б. Дина «Первый и последний».

Наконец, при всем своем таланте Оливье еще не достиг творческой зрелости и вряд ли мог быть великим педагогом, что показывает пример фильма «Первый и последний». Привыкший к беспрекословному повиновению, режиссер встретился с актером, который постоянно предлагал свои решения. Каждый раз А. Корда вставал на сторону Оливье. Вивиен Ли приняла за правило выполнять указания своего партнера, однако картина решительно не получилась и до самой войны пролежала на полке. Оливье недоумевал — почему его исполнение оказалось столь невыразительным, а его указания ничем не помогли Вивиен Ли?

Словом, трудно сказать, чему мог научить Оливье за эти три месяца, но именно он помог Вивиен Ли получить роль Офелии во время гастролей «Олд Вик» в Дании. Идея поездки «Олд Вик» принадлежала журналисту Р. Йоргенсену, который мечтал увидеть «Гамлета» в «естественной декорации», в замке Кронборг в Эльсиноре. Йоргенсен предложил, чтобы ассоциация туризма Дании пригласила «Олд Вик» дать несколько спектаклей в самый разгар туристского сезона.

Идея понравилась, датчане взялись оплатить дорогу и отель. Небольшую сумму ассигновал и «Британский совет» — представления могли получить международный резонанс: последняя английская труппа выступала в Дании чуть ли не во времена Шекспира.

Все было бы хорошо, но к июню в Англии уже заканчивается театральный сезон, и некоторые актеры не смогли принять приглашения. Так возникла идея пригласить на роль Офелии Вивиен Ли. Актриса получила письмо от директора «Олд Вик» и официальное приглашение правительства Дании.

При всем том Вивиен Ли оставалась в замешательстве: и она и Оливье должны были заканчивать съемки в «Первом и последнем» как раз в конце июня, когда «Олд Вик» ожидали в Эльсиноре. Человек большой чуткости и доброты, Александр Корда согласился прервать съемки на три недели.

В Дании труппу ждали проблемы. Не так-то просто играть на помосте во дворе замка перед аудиторией в несколько тысяч человек. Репетиции продолжались с утра до вечера, несмотря на проливной дождь и все усиливающийся ветер со стороны моря. Ветер заглушал голоса актеров, никакие плащи и зонтики не защищали от водяной пыли, даже коньяк не помогал согреться. Для Вивиен Ли с ее простудами и слабыми легкими это были трудные дни, но она и не думала о трудностях. Вместе с Оливье, рядом с симпатизирующими им людьми, в предвкушении премьеры, где он повторит своего Гамлета, а она впервые будет его Офелией!

В день премьеры погода ухудшилась. Оставался один выход — перенести спектакль в небольшой зал отеля «Мариенлист», где обычно выступали артисты варьете. Крошечная сцена, около четырехсот зрителей вплотную к актерам, импровизированные входы и выходы — все это не предвещало успеха. Вопреки ожиданиям, спектакль прошел с таким блеском, как будто труппа готовила выступление именно в крошечном зале отеля, а не во дворе эльсинорского замка. После чего Оливье сказал Вивиен Ли, что Шекспира можно играть даже в проходах партера (во всяком случае, заметив невнимательность одного из зрителей, Гамлет скрестил шпаги с Лаэртом над головой нарушителя и был в восторге от его отчаянной реакции).

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь в искусстве

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное