Читаем Владелец заводов, газет и пароходов... полностью

Максимилиан фон Витт не задумываясь подхватил изящный дульнозарядный пистолет. Тут же согнул руку, направив дуло строго вверх, немного изменил положение ладони на изогнутой рукояти и чуть-чуть побледнел. Другой дуэлянт в точности повторил все его действия, только вместо бледности у него на лице проступили еле заметные красные пятна. Секунданты развели недавних приятелей по заранее вымеренным и два раза проверенным местам, затем без промедления заняли свое, рядом с заметно оживившимся доктором. Шашка в руке штабс-капитана Татищева медленно и как-то даже величаво пошла вверх...

- Господа!

Дуэлянты моментально изменили стойки, подставляя под чужой выстрел только один бок, и синхронно вытянули пистолеты вперед, ловя дульным срезом близкую фигуру противника.

- Начали!

Долгие, удивительно тягучие секунды тишины...

Пфах! Пфах!

Князь мимоходом отметил, как метрах в двух от его доверителя появился и опал едва заметный фонтанчик рыхлой земли, и перевел взгляд на подпоручика-"преображенца". Та же самая картина, что и в первом случае: дуэлянт спокойно стоит среди сизых клубов сгоревшего пороха, с целой шкуркой и дымящимся пистолетом в руке. И не просто стоит, а пытается убрать со своего лица явственное облегчение - их давняя дружба оказалась крепче мимолетной ссоры!..

- Александр Яковлевич?

- Думаю, все необходимые приличия соблюдены.

Граф Татищев довольно покивал, оставив в покое шашку, а доктор незаметно выдохнул - сегодня его услуги не пригодились, что одновременно и радовало его как человека и печалило с точки зрения добывания "хлеба насущного". Впрочем, печаль та было очень мимолетной, ибо беспокойный, нрав гвардейской молодежи сам по себе служил лучшей гарантией стабильного заработка.

- Господа, прошу подойти.

Минут через пять, когда отзвучали все словесные формальности, а два недавних противника только-только отошли от шквала испытанных недавно чувств, их секунданты с большим удовлетворением поставили свои подписи на протоколе поединка и крепко пожали друг другу руки. Хорошо все то, что хорошо заканчивается! По крайней мере, теперь ничто не помешает давнишним приятелям восстановить едва не порушенную дружбу. Тем более, что оставшиеся в их отношениях мелкие шероховатости должен был окончательно сгладить довольно скорый, и насквозь дружеский поединок. Неформальный, разумеется - потому как, никакого боевого оружия не предполагалось. Недолгая получасовая прогулка привела трех офицеров, одного пожилого служителя Гиппократа и скромного военного чиновника вначале к воротам "Колизеума", а потом и к арене номер три - небольшому полю, украшенному большим количеством невысоких дощатых щитов. Надо сказать, что "украшения" эти располагались без какой-либо системы, отличались большим разнообразием форм и размеров, а самые остроглазые могли подметить на светло-желтом дереве странные оранжевые точки. Как будто кто-то кидался спелыми ягодами... Или стрелял пулями из подкрашенного воска. Кстати, несмотря на довольно ранний час, рядом с входом на арену их уже ожидали будущие зрители, при этом четко делясь на две почти равные половины:

- Доброе утро, князь! Как я вижу...

Один из офицеров-"измайловцев", составляющих "группу поддержки штанов" барона Максимилиана фон Витта, с отчетливым облегчением констатировал и так очевидное.

- Все закончилось вполне благополучно.

Чуть поодаль от первой, вторая группа офицеров в мундирах лейб-гвардии Преображенского, оказывала моральную поддержку расшатанным нервам подпоручика Немечикова. Пяток минут, коих военным как раз хватило на обстоятельный перекур и короткое обсуждение (с элементами предвкушения) скорого действа, затем обе группы сблизились меж собой и стали поглядывать на князя. И двух подпоручиков, скинувших с себя кители, и выделяющихся в офицерской толпе белыми сорочками и довольными улыбками на лице.

"М-да, хлеба и зрелищ! Формула неизменна со времен древнего Рима...".

- Что же, господа, я рад приветствовать вас всех на земле "Колизеума".

Повинуясь едва заметному жесту, на стойку-прилавок, расположенную при входе на арену, с негромким стуком легли два больших револьвера. К ним тут же присоединилась защитные маски и "кирасы" из толстой жесткой кожи, следом отдельной стопочкой легли штаны и легкие курточки довольно странного покроя, с нашитыми наколенниками и налокотниками. Ну и завершили всю композицию оружейные пояса с двумя пачками патронов - по полусотне штук каждому стрелку.

- Правила дружеского поединка очень просты. Условием победы будет являться однократное попадание в сердце или голову, либо трехкратное в корпус. Разрешается пользоваться укрытиями, перемещаться каким угодно образом... Собственно, господа, вы полностью свободны в своих действиях. Запрет есть только один.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика