Читаем Владетелят на ада полностью

- Теории. Иска време, ровене сред километри информация за една-единствена следа. Флахърти е убеден, че свързващото звено са банките. Това реши случая по РИКО на юг. Но в сегашния случай може да отнеме и месец, и половин година.

- Не знам дали имаме на разположение дори и седмица - каза Хардистан.

Вейл, усетил тревогата му още при пристигането му, попита:

- Какво не ти дава мира?

Хардистан го погледна със студените си очи.

- Имам тревожни новини за теб.

Вейл се засмя.

- Не виждам нещо ненормално в това при ситуацията, в която се намираме, Били.

- Това е лично, Мартин.

- Всичко е лично.

- Не, това е нещо друго. Ние знаем кой е Авраам.

Вейл и Джейн се загледаха напрегнато в него, с очи, блеснали от любопитство.

- По дяволите, това е добра вест - каза Вейл.

- И да, и не - отвърна Хардистан. - Според Службата по контрола върху приходите и данъците името му е Илай- джа Уелс, роден в Олбъни, Джорджия. Тридесет и шест годишен. Изградил си е име като брат Трансгресор, евангелистки проповедник, укротител на змии, до миналото лято, когато внезапно изчезва от хоризонта. Възродил се е като пророка Авраам.

- Че какво му толкова тревожното на това? - попита Вейл.

- Според архивите в Олбъни Илайджа Уелс е починал два дни след раждането си.

И Вейл, и Венъбъл бяха изкарали продължителен стаж като адвокати и имаха отлична представа какво означава това.

- Така че кой е той всъщност? - попита Вейл.

- Взехме няколко набора отпечатъци от пръсти от фургона му и ги прекарахме през компютрите на мрежата ни. И улучихме десятката. Страшно ми е неприятно да ви развалям уикенда, но това е име от миналото и на двама ви. Авраам е Аарон Стемплър.

Вейл и Джейн бяха като гръмнати.

- Аарон Стемплър? - възкликна тя. - Не е възможно!

- Да не е станала някаква грешка? - попита потресен Вейл.

- Отпечатъците му бяха навсякъде по фургона, Марти.

- Господи! Стемплър! - Вейл отново се взря през прозореца. - Всъщност не знам защо трябва да съм изненадан. Той е по-близо до живия дявол от всички,- с които съм се сблъсквал през живота си.

И погледна черната превръзка върху лицето на Джейн.

- Знаем ли къде се намира в момента? - попита Вейл. Гласът му отново бе придобил стоманения си тембър.

- Горе в планината, в нещо, което шофьорът му нарича „бункер“. Шофьорът се казва Джесъпс. Никога не го е виждал отвътре, но казва, че това било напълно оборудван комуникационен център. Имали и малко студио, където Стемплър си записвал проповедите.

- Но, как, по дяволите, се е измъкнал от онази въгледобивна мина? - попита Венъбъл.

- Може да е възкръснал от мъртвите - каза Вейл, погледна Хардистан и добави: - Искам го жив този кучи син. Искам да застане пред съда за всички хора, които е убил.

- Нямаш нищо против да изчакаме до понеделник, нали? - каза Хардистан. - По-добре да не изпращам никого там през уикенда. Ще се налага да претърсваме няколко квадратни мили, а сега там е пълно с хора, а и един Господ знае къде се намира дяволският му бункер.

- АУАКС не може ли да помогне в издирването му? - попита Венълъб.

- Те не могат да виждат през скали - поклати глава Хардистан. - Но сме изпратили и няколко наблюдателни самолета, които снимат планината във всички възможни ракурси. Стремим се да ги наблюдаваме от мак- симална близост, без да ги провокираме. Светилището прави веднъж месечно учения в съботните и неделните дни. Надяваме се повечето от хората им да се върнат на работа в понеделник. Което ще остави уязвимо командването, а именно то е, което ни трябва.

- Надявам се да имаме късмет - каза Вейл.

- Дай Боже - отвърна Хардистан.


Бад Рапидс, Мичиган, петък, 1 часът и 19 минути

вечерта, централно стандартно време


Един час след като WWN разпространи първите фотографии на Дженингс и Туни, телефоните в специално оборудваната за целта зала на чикагския офис на ФБР започнаха да звънят. Първите обаждания бяха фалшиви. Но излъчването на портретите имаше отличен ефект.

Агент Линкълн беше първият, който случи на важно обаждане.

- Здравейте - обади се нечий нервен женски глас. - Аз съм госпожа Либи Доув. От Бад Рапидс, Мичиган.

- Да, госпожо Доув?

- Познах мъжа по телевизионните новини, онзи, когото търсите.

- Кой точно?

- Онзи, когото наричате Уейн Туни. Сигурна съм, че това е нашият съсед, Дон Удбайн. Да не е направил нещо незаконно?

- Просто се налага да се свържем с него, госпожо. Искаме да му зададем няколко въпроса. С какво се занимава той?

- Собственик е на местния магазин за железария.

Линкълн извъртя очи.

-      От колко време познавате господин Удбайн? - попита той и почна да почуква с гумичката на молива по бюрото.

- Ами поне от двадесет години. Съпругата му Илейн беше една от най-добрите ми приятелки. Почина от рак преди две години.

- И от колко време притежава този магазин за железария?

- Откакто се нанесе тук преди двадесет години.

- Сам ли управлява магазина си?

- 0, да. Освен когато пътува.

- Пътува ли? - попита Линкълн, започвайки да проявява интерес. - Много ли пътува?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грань человечности
Грань человечности

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Сквозь снег и мороз, через постъядерную тайгу и безмолвные, пустующие города. По снегу и льду Байкала туда, куда влечет тебя собственное безумие. В Иркутск. Пройти по краю, постоянно балансируя на тонкой грани человечности. Переступить ее, когда нужно быть зверем, – чтобы победить тех, кто давно перестал быть людьми. Взять верх над природой, врагами и самим собой. Чтобы выжить. Чтобы спасти тех, в чьем существовании не уверен. Чтобы понять: осталось ли в тебе самом что-то от человека – или зверь, проснувшийся семнадцать лет назад, – безраздельный хозяин твоего сознания.

Дмитрий Леонидович Охотин , Лев Бизелёв , Юрий Александрович Уленгов , Юрий Уленгов

Боевик / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Фантастика / Боевики