Читаем Властелин Хаоса полностью

– Так. Когда та разнесчастная дуреха, которую здесь кличут Амерлин, придет сюда, разговаривать с ней буду я. Вряд ли она сильна умишком, иначе нипочем не взялась бы за такую работенку. Придумают же – Престол Амерлин в паршивой деревне, затерянной посреди трижды паршивого захолустья! Ну да ладно, это не мое дело. Я буду говорить, а вы помалкивайте да почаще делайте реверансы – больше от вас все равно никакого толку. Может, тогда я снова смогу сберечь ваши шкуры и вы уберетесь отсюда подобру-поздорову. – Они по-прежнему молча таращились на него. Вот и прекрасно. – Я все знаю насчет здешнего войска, но войско есть и у меня. Ежели она, эта ваша Амерлин, вконец спятила и собирается силой отбить Башню у Элайды… Ну что ж, может, в таком случае ей достанет ума не ссориться заодно и со мной из-за трех девиц. Ты, Эгвейн, сделаешь те переходные врата и завтра, ну в крайнем случае послезавтра, мы уже будем в Кэймлине. Пусть Айз Седай, раз уж они лишились рассудка, воюют с Элайдой, пока она их всех не перебьет. А если у вас тут еще компания подберется, не все же в этом Салидаре обезумели, то добро пожаловать к нам. Ранд готов предоставить им свое покровительство. От них ничего и не потребуется, разве что присесть перед ним разок в реверансе да поклясться в верности, зато их головы не будут торчать на пиках в Тар Валоне. Ну как, неплохо? Что скажете? – Ни одна даже бровью не повела. – Сказали бы просто: «Спасибо, Мэт». Этого мне было бы достаточно.

Ни слова. Даже не моргнули.

Послышался робкий стук в дверь. Премиленькая зеленоглазая послушница ступила через порог и присела в глубоком реверансе. На Эгвейн она взирала с трепетом и почтением.

– Меня послали узнать, не нужно ли чего, мать? Для… полководца. Вина… или… или…

– Нет, Табия. – Эгвейн выдернула палантин из-под шляпы Мэта и водрузила себе на плечи. – Мне надо поговорить с… полководцем Коутоном с глазу на глаз. Но передай Шириам, что скоро я за ней пошлю. Мне может потребоваться совет.

– Эй, Мэт, – обратилась к нему Найнив, как только девушка исчезла за дверью. – Закрой рот, не то мухи залетят.

Сказано это было с глубочайшим удовлетворением.


Глава 39

Возможности


Поправив палантин, Эгвейн присмотрелась к Мэту. Ему следовало бы походить на загнанного в угол медведя, но он выглядел лишь несколько ошарашенным, словно его огрели по голове. И отчаянно потел. Вопросы, которые Эгвейн не терпелось задать, теснились в голове. Как Ранд ухитрился разузнать о Салидаре? И о том, что она научилась Перемещаться? И что он вообще думает? Но так или иначе, она все равно не собиралась расспрашивать об этом Мэта. Сейчас ей не давал покоя сам факт его появления. Его и этого Отряда Красной руки. Может быть, Ранд, сам о том не догадываясь, преподнес ей неожиданный подарок?

– Мое кресло? – спокойно произнесла Эгвейн. Не худо бы Мэту заметить, что ни она, ни обе ее подруги вовсе не потеют. Ну, Найнив почти не потеет. Суан рассказала им, в чем тут хитрость, – оказалось, что для этого требуется лишь умение особым образом концентрироваться, а Единая Сила тут вовсе ни при чем. Найнив, помнится, здорово разозлилась из-за того, что Суан не научила их этому раньше, но та спокойно пояснила, что подобные умения предназначены для Айз Седай, а вовсе не для принятых. Так или иначе, теперь Эгвейн удавалось выглядеть в присутствии сестер более или менее пристойно, а то ведь потное лицо едва ли могло добавить авторитета Амерлин. А уж Мэта это непременно должно удивить, если он вообще способен хоть что-то видеть. – Мэт? Мое кресло?

Мэт встрепенулся, поднялся с кресла и отошел в сторонку, молча переводя взгляд с Илэйн на Найнив, словно они представляли собой некую загадку. Впрочем, и они взирали на него тем же манером, и, само собой, оснований для этого у них было побольше.

Отряхнув подушки, Эгвейн положила их на кресло и с нежностью вспомнила о Чезе. Теперь, по прошествии двух дней, надобность в подушках отпала, но пока на… скажем, спине оставался хотя бы намек на царапину, Эгвейн оставалось либо восседать на подушках, либо отказаться от купания. Конечно, прикажи она, Чеза тотчас убрала бы подушки. Амерлин есть Амерлин, особа, которой кланяются короли и королевы, пусть даже никто из правителей пока ничего подобного не делал. В глазах Чезы именно ей, Эгвейн, предстояло низвергнуть и предать заслуженной каре Элайду, уладив все в Белой Башне, и восстановить повсюду мир и гармонию. Убрать-то убрала бы, но лучше уж сидеть на подушках, чем видеть укоризненные взоры и слушать горестные вздохи преданной служанки, которой не позволяют заботиться о своей госпоже.

Усевшись, Эгвейн положила руки на стол и начала:

– Мэт…

Он тут же прервал ее:

– Знаешь, это и впрямь безумие. – На сей раз он говорил очень тихо. Тихо, но достаточно твердо. – Ты кончишь тем, что тебе отрубят голову! Тебе, Эгвейн, и вам всем. Ваши головы полетят с плеч.

– Мэт!.. – возвысила она голос, но он продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме