Читаем Властелин Колец: Братство Кольца полностью

Фродо, к своему удивлению, ощутил вспышку яростного гнева.

— За Удел! — вскричал он, подбегая к Боромиру, и, наклонившись, вонзил Жало в отвратительную ногу.

Раздался рев, нога отдернулась назад, чуть не вырвав Жало из руки Фродо. Черные капли, дымясь, потекли с клинка. Боромир налег на дверь и снова закрыл ее.

— Есть один за Удел! — воскликнул Арагорн. — Укус хоббита глубок! У тебя хороший меч, Фродо, сын Дрого!

Дверь снова стали сотрясать удары. В нее били топором, стучали молотами. Она затрещала, подалась назад и внезапно широко распахнулась. Засвистели стрелы, но бесполезно: попав в северную стену, они упали на пол.

Вновь послышался звук рога и топот ног, и в зал один за другим повалили орки.

Сколько их, путники не могли сосчитать. Схватка была жестокой, и орки дрогнули, столкнувшись с яростной обороной. Леголас пронзил стрелами двоих. Орку, прыгнувшему на гробницу Балина, Гимли топором отрубил ногу. Боромир и Арагорн убили многих. Когда упал тринадцатый, враги бежали, не причинив никакого вреда путникам; только Сэм получил царапину на голове. Он вовремя пригнулся, и это его спасло, а своего противника он прикончил сильным ударом меча из Кургана. Огонь, пылавший в карих глазах Сэма, испугал бы сейчас Тэда Сэндимена, если бы тот увидел его.

— Теперь пора! — воскликнул Гэндальф. — Бежим, пока не вернулся тролль.

Но прежде чем Пиппин и Мерри добежали до лестницы, огромный орк-вожак, почти в рост человека, с головы до ног закрытый черной кольчугой, появился в зале; позади него в дверном проеме толпились другие орки. Его широкое плоское лицо было темным, язык — красным, глаза сверкали, как угли. Он размахивал большим копьем. Движением щита он отклонил удар меча Боромира и заставил его сделать шаг назад. Нырнув под руку Арагорна, он с быстротой жалящей змеи оказался среди отряда и ударил своим копьем прямо в Фродо. Удар пришелся в правый бок хоббита, и он отлетел к стене и оказался пригвожден к ней. Сэм с громким возгласом ударил по древку копья и перерубил его. Но прежде чем орк отбросил древко и успел поднять свою кривую саблю, на его шлем обрушился Андурил. Меч блеснул молнией — и шлем орка раскололся надвое. Орк упал с разрубленной головой. Остальные орки с воем бросились бежать, а Боромир и Арагорн преследовали их.

Бум! Бум! — продолжало греметь в глубине. Вновь раскатисто прозвучал чей-то глубокий бас.

— Быстрей! — кричал Гэндальф. — Это наш последний шанс! Бежим!

Арагорн поднял лежавшего у стены Фродо и понес к лестнице, подталкивая перед собой Мерри и Пиппина. Остальные следовали за ним, но Леголасу пришлось оттащить Гимли от гробницы Балина: несмотря на опасность, гном застыл у нее со склоненной головой. Боромир попытался закрыть восточную дверь, и петли ее заскрипели. Большие железные кольца с обеих ее сторон сохранились, но их нечем было закрепить.

— Я могу идти, — прохрипел Фродо. — Опусти меня!

Арагорн чуть не уронил его от изумления.

— Я думал, что ты мертв! — воскликнул он.

— Вроде бы нет! — взглянул на Фродо Гэндальф. — Но сейчас удивляться некогда. Все вниз по ступенькам! Внизу ждите меня несколько минут, но если меня не будет, уходите! Идите быстрей, той дорогой, что направо и вниз.

— Мы не можем оставить вас! — возразил Арагорн.

— Делайте, что велю! — яростно крикнул Гэндальф. — Мечи здесь бесполезны. Идите!

* * *

Коридор был абсолютно темным, свет сюда не проникал. Все спустились по лестнице, но ничего не было видно, кроме слабого сияния посоха мага где-то там, наверху. Похоже, Гэндальф все еще стоял у закрытой двери. Фродо, тяжело дыша, опирался на Сэма, который обхватил его руками. Они остановились на лестнице, всматриваясь в темноту. Фродо показалось, что он слышит голос Гэндальфа: эхо его слов прокатилось по лестнице, но что он говорил, трудно было разобрать. Стены сотрясались. Вновь и вновь раздавался барабанный бой: Бум! Бум!

Внезапно на вершине лестницы вспыхнул свет, послышался тяжелый удар. Барабаны бешено грохотали: Бум-бум! Бум-бум! — и вдруг смолкли. Гэндальф скатился по лестнице и упал к ногам своих спутников.

— Ну! Дело сделано! — сказал он, поднимаясь на ноги. — Все, что мог, я сделал. Но я встретил достойного соперника и едва не погиб. Не стойте здесь! Идемте! Некоторое время придется идти без света: у меня нет сил. Идемте! Где ты, Гимли? Пойдем со мной впереди. А вы держитесь ближе друг к другу!

Спотыкаясь, все поспешили за ним, гадая, что же могло произойти. Бум! Бум! — снова загремели барабаны, но теперь уже глухо и издалека. Других звуков погони — ни голосов, ни топота — слышно не было. Гэндальф не сворачивал ни вправо, ни влево: очевидно, коридор вел в нужном направлении… Вновь и вновь попадались им лестницы в полсотни и более ступеней, ведущие к нижнему ярусу. Сейчас они представляли главную опасность, так как во тьме не были видны и их можно было обнаружить лишь на ощупь, стараясь не шагнуть в пустоту. Гэндальф ощупывал пол посохом, как слепой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги