Читаем Влюбленная в тебя полностью

Майк встал со стола и пошел к барной стойке. Рейбен Сойер сидел на своем обычном месте. Он казался совсем старым и изрядно набравшимся. Тридцать лет назад Рейбен потерял жену, и с тех пор каждый вечер сидел на этом стуле и топил горе в выпивке. Майк не верил в родство душ и не понимал его горя. По его мнению, если вам одиноко без женщины, делайте что-нибудь такое, что не предусматривало ежедневного распития бутылки виски «Джек Дэниэлс».

Его окликали разные люди, но Майк не останавливался. Не хотелось копаться в дерьме. Не сегодня. Когда он был уже у двери черного хода, его остановила бывшая одноклассница.

– Привет, Майк, – сказала Пэм Пакетт, выходившая из женского туалета.

Майк решил, что просто пройти мимо будет грубостью.

– Привет, Пэм.

Он остановился, и женщина сочла это поощрением. Встав на цыпочки, она закинула руки ему на плечи и дружески обняла. Хотя объятия продлились чуть дольше, чем просто дружеские.

– Как поживаешь? – прошептала она ему на ухо.

– Отлично. – После окончания средней школы Пэм успела три раза побывать замужем и развестись.

«Надо полагать, – думал Майк, – в будущем ее ждет и новое замужество, и новый развод».

Отстранившись, он взглянул ей в глаза.

– А ты как?

– Неплохо. – Теперь ее ладонь лежала у него на груди. – Ты здесь долго не показывался.

– Провожу много времени во втором баре. – Пэм не растеряла былой привлекательности, и Майк знал: ему требовалось лишь взять ее за руку – и она тотчас поедет с ним. Положив руку ей на талию, он спросил: – Ты по-прежнему работаешь в офисе у шерифа?

– Да. Все так же сижу на телефоне. Почти каждый день угрожаю им, что уйду. – Ее ладонь поглаживала его грудь.

У него – три часа до закрытия. Необязательно просиживать штаны в «Морте». Он уже бывал с Пэм, и они оба знали, что их связывал только секс. Просто сходятся двое взрослых людей, чтобы хорошо провести время, вот и все.

– Ты здесь одна? – спросил Майк.

Она опустила руку ему на пояс и пальцем подцепила пряжку ремня. Ему давно пора было ощутить первые признаки возбуждения, но он ничего не чувствовал.

– С подружками.

«Скажите, Майк, все женщины, с которыми вы спали…» Проклятье, опять он вспомнил о Мэдди. Вероятно, секс – это именно то, что ему нужно, чтобы выбросить ее из головы. Прошел месяц с тех пор, как это было у него в последний раз. И сейчас все, что от него требовалось, – это взять Пэм за руку и увлечь за собой через дверь черного хода.

– Ты ведь знаешь, что я вообще не собираюсь жениться, – сказал он почему-то.

– Думаю, Майк, это всем известно.

– И ты знаешь, что я никогда тебе не лгал.

– Да, конечно.

Как только он разденет Пэм, она заставит его выбросить из головы все ненужные мысли. Пэм не любила долгого секса. Ей нравилось, когда все происходило быстро и столько раз, сколько может выдержать партнер. Майк был настроен дать ей желаемое. Он провел пальцем по ее ребрам. Казалось, в нем просыпалось желание.

– Я слышала, что эта писательница расспрашивает всех в городе, – выпалила вдруг Пэм.

Майк поморщился, тотчас забыв о сексе.

– Увидимся. – Он повернулся, чтобы уйти.

– Уходишь? – удивилась Пэм.

– Мне надо работать.

На улице еще не стемнело, когда Майк вышел из бара и покатил к «Морту». Он нацепил темные очки, чувствуя в висках тупую боль. Мэдди Дюпре лезла в его прошлое, расспрашивая горожан о его родителях. И с каждой минутой ему все сильнее хотелось все-таки связать ее… и засунуть куда-нибудь подальше.

Когда Майк остановился у бара «Морт», в животе у него заурчало. Немного поразмыслив, он пошел не в бар, а вниз по улице, к пивному ресторану «Уиллоу Крик». Недавно пробило девять вечера, а он последний раз ел во время ланча. Неудивительно, что разболелась голова.

Ресторан был почти пуст. От запахов, доносившихся с кухни, голод усилился. Подойдя к стойке, он сделал заказ, который должна была принести молоденькая официантка. В этом ресторане готовили лучшую во всех трех штатах копченую говядину, которую подавали на ржаных гренках. Будь у него побольше времени, он бы заказал еще и «летний» эль. Здесь его варили чертовски вкусно.

Интерьер ресторана украшали плакаты со всего света, рекламирующие пиво. И под плакатом пшеничного пива «Страждущая собака» сидела женщина, которую Майк в своих мечтах связывал и прятал в дальнем чулане.

На столе перед Мэдди Дюпре стояла большая миска салата, а рядом лежала раскрытая папка. Сегодня она зачесала волосы назад и подкрасила губы темно-красной помадой. Майк сел на скамью через проход от нее, и Мэдди тотчас же подняла на него взгляд своих огромных карих глаз.

– Делом занимаешься? – пробурчал Майк.

– Привет! – Она помахала вилкой. – Приятного аппетита.

Ее оранжевый свитер был распахнут, а под ним виднелась белая футболка. Облегающая белая футболка.

– Слышал, ты говорила с Биллом Поттером.

– А у вас тут новости летят как ветер. – Она положила на хлеб лист салата и сыр и отправила его в рот.

Майк указал на раскрытую папку:

– Это мой приговор?

Она не спеша прожевала, а затем ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы