Читаем Влюбленный д'Артаньян или пятнадцать лет спустя полностью

— Кажется, нам предстоит дорога в Рим,— пробормотал наш гасконец. — А это, что ни говори, лучше, чем тащиться в Швецию, как выпало Шарнасе, которому довелось уте­шать сразу двух королей — шведского и польского, из од­ной и той же династии Ваза.

В этот момент шагах в двухстах от него образовалось сборище, и это привлекло внимание нашего гасконца. Из толпы доносились крики, чаще всего слышалось слово «вор».

Д'Артаньян приблизился небрежным шагом старого солдата. Толпа клубилась вокруг перевернутого лотка со сластями. Нуга, пряники, фрукты в сахаре, миндаль, ле­денцы усеяли землю.

Жители Арля разделились на два лагеря. Один наблю­дал, другой действовал.

Стоит ли пояснять, что первый состоял из арлезианцев и арлезианок, второй — из мальчишек и собак.

Эта вторая партия поклялась, кажется, подобрать с зем­ли все до последней крошки.

Заинтересовавшись тем что происходит, д'Артаньян счел уместным развести враждующие стороны. У иных участников стычки, схваченных его стальными руками, лица вдруг стали точно такого же цвета, как нос господина Мюло, когда его исследования заходили за полночь.

Орудуя рукоятью шпаги, д'Артаньян не отказывался в то же самое время от доводов рассудка:

— Друзья мои, насилие нище не одобряется. Тертулли­ан писал… — Нужно ли пояснять, что д'Артаньян редко штудировал римского историка Тертуллиана. Тем сильнее было его изумление, что его сразу узнали.

— Господин д'Артаньян!

— Планше!

Нападающим был как раз Планше. Все тот же Планше, но на этот раз в холщовом алесонском костюме и с бородой.

Однако борода была накладная и съехала набок.

Подправив свое театральное приспособление, Планше гаркнул:

— Молчать! Офицеру его величества не нравится, что вы тут расшумелись.

Затем Планше сказал, обращаясь к своему бывшему хозяину:

— Да будет вам известно, сударь, что я заказал на сегод­няшнее утро у этого жалкого человека сорок фунтов мин­дального печенья.

— Аппетит у тебя недурен, — заметил д'Артаньян.

— Да, но что такое миндальное печенье?

— Печенье — это печенье.

— Это смесь миндаля, сахара, яичного белка и лимона.

— Вот именно.

— Не угодно ли попробовать, сударь, хоть штучку?




Планше протянул одну из печенинок мушкетеру, кото­рый поспешил отклонить от себя эту честь.

— Что скажет нам суд, — продолжал Планше, — если мы углубимся в этот предмет? Во-первых, он нам скажет, что мы имеем дело с орехами вместо миндаля.

— С орехами. О!..

— И потом, это белки из утиных яиц, а вовсе не из куриных.

— Из утиных! Черт побери, мой друг, узнай королев­ский судья об этом…

— Кроме того, в сахар подмешана мука.

— Мука? Не далее как вчера кардинал мне сообщил…

— И наконец… — и тут Планше воздел указательный палец. — Наконец, лимон, сударь, — это вовсе не лимон. Это самый обыкновенный апельсин.

Обращаясь к виновному, д'Артаньян напустил на себя как можно больше серьезности:

— Его преосвященство сказал мне: он полагает, что ко­лесование применяется чересчур редко.

— Смилуйтесь, монсеньер! Моя жена ждет ребенка и…

— Выходит, ты не ограничился порчей товара, ты при­нялся еще и за жену? Теперь бедняжка родит, несомненно, такого же негодяя, как ты. Как считаешь, Планше?

— Я полагаю, сударь…

— Не придется ли мне потолковать на этот счет с коро­лем? Его величество очень строг во всем, что касается мин­дального печенья.

Растолкав зевак и сопровождаемый Планше, д'Артань­ян удалился с ярмарки.

— Что скажешь, Планше?

— Что скажу? Как я уже имел честь объяснить вам намеками, сударь, я торговец сластями. Но дело это тон­кое: тут все время приходится угождать клиенту чем-то новеньким. Не можете себе представить, как люди порой капризны.

— Из чего следует…

— Из чего следует, что я отправился на юг, чтоб запа­стись товаром. Эти черти южане несравненны по части сластей.

— Причем этот мошенник-торговец во внимание, ко­нечно, не принимается.


— Ну он пока поутихнет. Я надолго отбил у него охоту…

— Как же там без тебя твоя лавочка?

— У меня есть приказчик.

— И это все?

— Есть еще жена.

Вид у Планше был такой потерянный, что д'Артаньян, пытаясь скрыть улыбку, положил руку ему на плечо.

— Как, ты женат?

— Вы разбередили мою рану.

— Незаживающую рану?


— Вот именно. Мои соседи считают, что я слишком терпим к друзьям моей жены.

— Вот как!

— Впрочем, сударь… Черт бы побрал все это с потроха­ми! Я всегда был общительным человеком.

— Значит, ты полагал, путешествие по югу с накладной бородой излечит твою рану.

— Да. И потом…

— Потом?..

— Потом у меня были еще два шурина.

— Целых два?

— Оба ленивые, дальше некуда. Оба жили у меня. Чем больше они ели, тем тощее становились. И недовольство, недовольство все время…

— Я вижу, ты, в конце концов, не на шутку взъярился. Планше так глянул на д'Артаньяна, словно у него в

душе полыхнуло адское пламя.

— Ну так что с шуринами? Ты почему-то изъясняешься о них в прошедшем времени.

— По правде сказать, сударь, после того, как я высказал им все до конца, один из них еще шевелился.

— А второй?

— Второй-то и был самым главным бездельником. Планше вздохнул. Д'Артаньян отозвался вздохом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения