196. Я сам это сейчас [хорошо. – Д.-В.
] понимаю, после этой рекомендации и консультации с отцами ассистентами, [и. – Д.-В.] возвращая ваше высокопреподобие в Японию, я заявляю, что, как мы [все. – Д.-В.] чувствуем, наша концепция необходима, но частично. Поэтому, да, предложенное вами так своевременно, но без ущерба нашему [обществу -Д.-В.] и без превращения в другую форму, и [в. – Д.-В.] доверии и благости Божьей, которая дарует счастливый успех, веря в надежду, без надежды. Тем более, что скоро вернуться эти [японские. – Д.-В.] синьоры из Европы, где они видели величие Апостольского Престола, и достоинство кардиналов, и могущество Его Католического Величества, и блеск других христианских принцев, [поэтому. – Д.-В.] они легко смогут различить, что бедность в нашей вере – дело добровольное.197. Из Китая ваше высокопреподобие также прислал отдельный отчет о некоторых делах, которые нуждаются в средствах; и в нем же вы пишите о договоре о шелке. Я верю, что с Божьей благодатью, удерживающей нас в рамках наших границ, это приведет к увеличению и процветанию предприятия, которое в тех краях держит в своих руках Общество, и которое ваше высокопреподобие и другие наши [отцы. – Д.-В.
] оттуда [защищаете. – Д.-В.], а мы здесь имеем возможность воспеть хвалебную песнь Господу, который [ниспроверг. – Д.-В.] … высоко стоявший город… нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих, согласно пророчеству Исаии, что следует из этих чудес, потому что десница Господня творит силу.Копия послания Н. Б. О. генерала к отцу Валиньяно, 24 декабря 1585 г.Источник: [27, p.314–324].
Приложение 8
Выдержки из инструкции А. Валиньяно «Краткое сообщение о некоторых вещах, относящихся куправлению провинцией Индия для инструктажа отца провинциала, написанное отцом Алессандро Валиньяно, визитатором, по распоряжению нашего отца генерала, в апреле (15)88 года, а также выдержки из писем и распоряжений, изданных генералами» (апрель, 1588 г.)
Глава 1. О вопросах, относящихся к общему управлению данной провинцией
1. Данная провинция настолько велика, что должна быть поделена не только на две части, по эту и ту сторону Ганга, как определил наш отец Эверард [Меркуриан. – Д.-В.
] в ответ на 1-й артикул Первой [провинциальной. – Д.-В.] индийской конгрегации; а также сделать Японию с Китаем отдельными друг от друга единицами, как определил наш отец Клаудио [Аквавива. – Д.-В.] в ответ на 4-й артикул Второй [провинциальной. – Д.-В.] индийской конгрегации, и было записано отцом Валиньяно в 45-м параграфе выдержек [из писем и распоряжений генералов ордена. – Д.-В.]. Но [следует. – Д.-В.] назначить только одного вице-провинциала, который имел бы контроль только над Китаем и Японией, и был бы подчинен провинциалу Индии, который [должен. – Д.-В.] посещать [с визитациями. – Д.-В.] вышеуказанные земли.Глава 2. О вопросах, относящихся к отцу визитатору и, в частности, его обязанностям
5. Тот же отец [визитатор. – Д.-В.
] может возвести в [разряд. – Д.-В.] профессов четырех обетов тех, кто кажется ему достойным, а также определить [в этот разряд. – Д.-В.] некоторых [из братьев. – Д.-В.], кто слышит призыв, чтобы закончить свое обучение, и избрать в Обществе стезю в деле христианизации и обращения [нехристиан. – Д.-В.], когда другие [братья. – Д.-В.] готовятся для отдыха, и знают местные языки, и будут конкурировать с другими [братьями. – Д.-В.] из других земель, которые требуют, чтобы за то [безделье. – Д.-В.] были возведены в профессы четырех обетов, пользуясь наивысшим почтением, как говорит нам отец Клаудио в отрывке № 226, извлеченном отцом Валиньяно. …Глава 3. О вопросах, относящихся к отцу провинциалу и его обязанностям