Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

«Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня». У тех, кто таит в себе такие мысли, ненависть не прекращается (Дхаммапада. Глава I. Глава парных строф).

Другое полезное размышление – напоминать себе о высшем ориентире нашей практики: к чему мы прежде всего стремимся – доказать свою правоту или освободиться? Этот вопрос бросает нам любопытный вызов в тех жизненных ситуациях, где гнев кажется оправданным. В беседах рассказывается о женщине по имени Ведехика, которая жила в древнем индийском городе Саваттхи. Она имела хорошую репутацию из-за своей доброты и мягкости, однако её служанка, Кали, захотела проверить, действительно ли она обладает этими качествами. Сначала Ведехика просто проявляла недовольство, однако Кали упорствовала в своих неправедных стремлениях, и Ведехика стала раздражаться и гневаться всё сильнее, пока однажды в ярости не ударила свою служанку.

Когда я впервые прочёл эту историю, она вызывала у меня неожиданную реакцию. Хоть я никогда не оправдывал физического насилия, я, по правде говоря, почувствовал, что понимаю поведение Ведехики в этой ситуации. Если я ожидаю, что некто будет исполнять взятые им на себя обязательства, разве не нормально и не логично раздражаться и злиться, когда этот человек подводит меня из-за одной лишь лени или невнимательности – и не однажды, а постоянно?

Будда, излагая этот сюжет, приходит к совсем другим выводам. Существует более глубокий уровень понимания этой истории: она напоминает нам о радикальной, бескомпромиссной свободе, которую даёт ниббана, освобождение. Суть этой свободы – отнюдь не в том, чтобы наслаждаться жизнью, а значит, полагаться на определённые условия. Свободу ума не затрагивают изменчивые ветры обстоятельств. Жизненные трудности, с которыми мы сталкиваемся, могут служить зеркалом, в котором отражается истина нашего ума. Не начинаем ли мы злиться и расстраиваться, когда дела идут не так, как нам хочется? Или мы действуем в согласии с мудростью? Вероятно, чаще всего имеет место и то и другое. Однако если мы осознаём возникающую реакцию отвращения и затем стремимся понять, что важного она сообщает нам о соответствующей ситуации, – к примеру, реакция может быть такой: «Это неправильно. Нужно что-то предпринять», – мы можем размышлять о природе свободы и не держаться за гнев или ненависть, даже когда совершаем необходимые действия.

Третье размышление, которое может помочь нам, когда ум пребывает в том или ином состоянии отвращения, а внимательность недостаточно сильна, чтобы избавить нас от отождествления с этим состоянием, – размышление о том, насколько ценным и важным является терпение. В сочинении «Путь бодхисаттвы» Шантидева пишет: «К чему печалиться, если все можно ещё поправить? И к чему печалиться, если ничего уже поправить нельзя?»[15] [3].

Далай-лама часто говорит о том, что следует почитать своих врагов, поскольку они учат нас терпению. В теории с этим легко согласиться и трудно осуществлять это на практике. В следующий раз, оказавшись в сложной ситуации или общаясь со сложным человеком, попробуйте осознавать происходящее. Удастся ли вам почувствовать по отношению к этому человеку или ситуации искреннюю благодарность, поскольку они позволяют вам тренировать терпение? Удастся ли вам хотя бы вспомнить о том, что можно испытывать к ним благодарность? Легко быть терпеливым, когда всё идёт хорошо. Именно трудные моменты побуждают нас к тому, чтобы развивать это важное умение. Если человек не забывает упражняться в терпении, такая практика ослабляет его привязанность к собственным взглядам, привязанность к собственной правоте.

Думайте о других вещах

Последний способ работы с состояниями неприятия, который Будда предлагает испробовать, когда ничего больше не действует, очень прост и прагматичен: «Думайте о других вещах». Часто мы бесконечно пережёвываем какую-то тему, хотя очевидно, что эти мысли совершенно бесполезны. В таком случае правильно будет отвлечься и направить внимание на другие вещи.

Предотвратите возникновение отвращения в будущем

Последнее наставление, которое даётся в этом разделе сутты, – следует выяснить условия, которые предотвратят возникновение отвращения в будущем. Самое надёжное из таких условий – развитие любящей доброты, или mettā на языке пали. Это сердечная щедрость, которая имеет одну цель – чтобы все живые существа были здоровы и счастливы. Метта позволяет воспрепятствовать возникновению отвращения, поскольку в этом состоянии мы сосредоточиваемся не на недостатках, а на достоинствах других людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература