Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Существует мнение, что люди, которые слишком часто испытывают любящую доброту, всегда обращая внимание на чужие хорошие стороны, в каком-то смысле являются наивными и не смогут понять, что происходит на самом деле, не смогут поступать так, как того требует ситуация. Однако только ум, не затуманенный гневом и ненавистью, позволяет нам здраво воспринимать происходящее и намечать верный план действий даже в трудных ситуациях.

Важно осознавать, что отвращение не исчезнет полностью, как только вы начнёте любить людей. Бодхисаттва на протяжении многих лет и даже жизней развивал и очищал это качество. Однако чем больше вы развиваете, распознаёте и осваиваете качество метты, тем естественнее оно начинает возникать в вашей жизни. Это качество перестанет быть отдельным действием и станет неотъемлемой частью вашего бытия. По мере возрастания любящей доброты, направленной на себя и других людей, мы начинаем проявлять бóльшую терпимость, меньше осуждать, и постепенно наша жизнь всё больше наполняется благожелательностью и добротой. Тогда метта, поскольку она растворяет отвращение, также становится опорой мудрости. Чем больше любви и терпения мы проявляем в моменты трудностей и потрясений, тем меньше мы подвержены неосознанным реакциям. Наши решения и действия становятся мудрее, что, в свою очередь, делает нас более счастливыми, более любящими и свободными людьми.

17. Лень и апатия

Хотя лень и апатия – это различные факторы ума, они тесно взаимосвязаны и всегда появляются одновременно. Мы кратко обсудим их отличия, однако в большинстве случаев будем рассматривать эти качества вместе, исследуя особенности их присутствия и отсутствия, а также условия, способствующие их возникновению, исчезновению и предотвращению.

Лень – это косность ума, сознания, которая рассеивает энергию. Это нехватка движущей силы, она ощущается как своеобразное состояние бессилия. Апатия – это состояние, в котором факторы ума притуплены или ослаблены, что затрудняет их проявление. В этом состоянии отсутствует лёгкость и гибкость ума. Апатия подобна тяжёлой пелене, окутывающей разнообразные факторы ума, и человек ощущает её как упадок сил, дремоту или сонливость. Итак, лень – это вялость сознания, а апатия – вялость или тяжесть, связанная с факторами ума.

Когда возникает сильная лень и апатия, ум становится «косным, как летучая мышь, свисающая с дерева, как патока, прилипшая к палке, как слишком твёрдое масло, которое трудно размазывать». Такая сонливость или вялость часто охватывает людей в начале ретрита, особенно если прежде они вели суетливую, беспокойную жизнь. В повседневной жизни мы во многом зависимы от энергии разных стимулов – это может быть общение с людьми, чашка кофе, пребывание в сети. Когда на ретрите люди погружаются в тишину и сосредоточенность, они нередко сталкиваются с симптомами, вызванными отказом от этих стимулов, – с вялостью и сонливостью. Однако постепенно мы начинаем обнаруживать в себе более глубокий источник энергии, и ум становится всё более чутким и бдительным, не нуждаясь при этом во внешних стимулах. Сонливость и вялость, вызванные леностью и апатией, всё ещё могут иногда возникать, скажем, в определённые часы, однако со временем они перестают быть определяющими чертами нашего ума и становятся мимолетными его состояниями, что облегчает работу с ними.

Лень и апатия в медитативной практике

Однако существует более тонкое проявление этих препятствий, которое гораздо труднее распознать. Это не просто чувство сонливости, скорее, это глубинный паттерн или склонность, связанная с избеганием трудностей. Это привычка пасовать перед трудностями вместо того, чтобы пробуждать в себе энергию и силы для их преодоления. В таких ситуациях лень и апатия действуют как задняя передача автомобиля, они увлекают нас назад, а не вперёд, к новому опыту.

Такая привычка отступать перед трудностями усугубляет склонность пребывать в состоянии лени и бездействия, пассивности и инертности. В такие моменты у человека отсутствуют силы и возможности для совершения действий. В этом случае факторы лени и апатии мешают нам использовать ту силу, которая у нас уже есть.

Иногда такая халатность принимает очевидную форму, а иногда проявляется очень тонко. Скажем, медитация может идти хорошо, так что всё получается без усилий, в таком случае в сознание могут прокрасться лень и апатия, поскольку не требуется никакого явного приложения сил. Мы чувствуем, что движемся по инерции, словно ум действует на автомате, что он утратил бдительную, но умиротворённую оживлённость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература