Читаем Вниз по трубе полностью

- Послушайте, а как же все-таки происходила та парусная гонка из Норвегии? - почти в один голос спросили Нонни и Сигги, которые внимательно прислушивались к разговору старших.

Но те не удостоили малышей ответа. Наверно, они даже не слышали, о чем их спрашивают, им самим было о чем поговорить.

В отсутствие мамы обязанности хозяйки взяла на себя Инга. Она пригласила гостя зайти в комнату и отведать угощенья. Но Лейвюр торопился домой, ему надо было переодеться.

Ингоульвюр предложил переждать непогоду. Если Лейвюр не против, он может одолжить ему сухую одежду. Лейвюр рассмеялся.

- Подумаешь, непогода! По мне в такой шторм и дождь даже интересно быть на улице.

Такой уж этот Лейвюр, всегда жизнерадостный и задиристый, он никогда не унывает, даже если и промокнет насквозь.

Инга взяла рыбу и отправилась с ней на кухню, не забыв поблагодарить за подарок.

- Мама будет очень довольна таким подарком, - сказала она.

Лейвюр попрощался с друзьями и скрылся в темноте. За окнами завывала буря, ветер гнал по улицам блеклую листву.

Ребятишки с улицы Бьяркаргата снова остались одни. Ингоульвюр, который отличался прилежанием, собрался было пойти к себе в комнату, чтобы почитать, но Нонни и Сигги преградили ему путь.

- Братец, расскажи нам про парусную гонку.

- Ну, какая же это гонка, - улыбнулся Ингоульвюр. - Но плавание и в самом деле было необычным, ведь именно с него и началась история нашей страны.

- Нам так хочется послушать, - взмолились оба малыша, хотя и не совсем понимали, что означает слово «история».

- Правда, расскажи-ка что-нибудь забавное, - вмешалась Инга. - Нам уже надоело играть.

- Ну что ж, - задумчиво произнес Ингоульвюр, - будь по-вашему.

Дети устроились в комнатке, выходившей на север, затворили за собой дверь и притушили свет - горела одна только лампочка. В комнате было тепло и уютно, а доносившееся с улицы завывание ветра казалось монотонным пением.

В обществе старшего брата маленькая Инга не испытывала страха - ведь Ингоульвюр был таким взрослым и надежным.

Нонни и Сигги уселись на пол, а Инга, отодвинув от стола стул, села на него, держа малышку Нину на коленях. Нина была самой младшей в семье, ей исполнилось пять лет. Ингоульвюр, собираясь с мыслями, принялся ходить по комнате.

Наступила тишина, детишки с нетерпением ожидали, когда Ингоульвюр начнет свой рассказ.

И вот зазвучал ясный и красивый голос мальчика. Слова так и слетали у него с губ. Чувствовалось, что он прекрасно знает, о чем говорит. Его маленьким слушателям казалось даже, что события, о которых он рассказывает, произошли совсем недавно - всего каких-нибудь несколько недель или месяцев назад.

А Ингоульвюр рассказывал об истории открытия Исландии.

Случилось так, что свыше тысячи лет назад викинг по имени Наддодур повел свой корабль из Норвегии к Фарерским островам, но взял курс на северо-запад и сбился с пути. Внезапно впереди появилась земля. Наддодур и его люди сошли на высокий, изрезанный заливами берег. Чтобы проверить, обитаема ли земля, Наддодур поднялся на гору и осмотрелся. Ни дыма, ни каких-либо других признаков жилья он не заметил. И тогда мореплаватели покинули незнакомую землю и снова вышли в море. Но не успели они отплыть, как увидели, что в горах выпал снег. Вот почему Наддодур назвал эту страну Снайланд, что по-норвежски означает «Снежная земля».

- А где он сходил на берег? - спросил Нонни.

- На восточном побережье Исландии.

- Я и не знал, что наша страна когда-то называлась Снайланд, - удивился Сигги.

- У нее было немало других названий, прежде чем она стала называться Исландией, - с улыбкой пояснил Ингоульвюр.

От удивления младшие братья только рты пооткрывали, а Инга стала быстро припоминать географию. Это было совсем нелишним - особым прилежанием в этом предмете она не отличалась.

Между тем Ингоульвюр продолжал свой рассказ.

- Примерно тогда же к берегам незнакомой земли приплыл корабль одного шведского мореплавателя. Звали его Гардар Сваварссон. Гардару ничего не было известно о походе Наддодура, а тот в свою очередь не слышал про шведа. Гардар, как и Наддодур, высадился на берег, а затем обошел на судне вокруг незнакомой земли и обнаружил, что это остров. Перезимовав на острове вместе со своими людьми, он на следующее лето отправился домой. По имени этого человека остров и назвали Гардарсхоульмюр, или остров Гардара.

- Какой же это остров! - вмешался малыш Сигги. - Разве можно называть страну островом?

- Не торопись, - ответил Ингоульвюр. - Послушай, что было дальше.

Вскоре правдивые рассказы Наддодура и Гардара о незнакомой земле дошли до всех северных стран. Так люди узнали, что к северо-западу от Фарерских островов лежит большая незаселенная земля. Туда решил переселиться норвежский викинг по имени Флоуки. Он построил добротный корабль, взял с собой все необходимое, даже бревна, чтобы построить дом, людей и скот.

Плавать по морю было нелегко - ведь путешественники не знали, куда держать курс. Но Флоуки был человек смекалистый. Чтобы определить направление, он прихватил с собой в плавание трех воронов.

- Воронов? - недоверчиво переспросил Нонни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей