- Да, трех черных, как смоль, воронов взял Флоуки с собой на корабль. А теперь слушайте внимательно и не перебивайте. Далеко в море, где-то между Фарерами и Исландией, Флоуки поочередно, через определенные промежутки времени, выпустил птиц. Первый ворон полетел назад, к Фарерским островам. Второй поднялся вверх, но, не увидев землю, снова опустился на корабль. А третий ворон полетел через штевень по направлению к неизвестной земле. Вот из-за этих птиц Флоуки и получил свое прозвище «Вороний Флоуки».
- Как здорово он придумал! - с восторгом закричали Нонни и Сигги.
- Две зимы провел «Вороний Флоуки» в Снайланде, или Гардарсхоульмюре, прежде чем отправился на родину, в Норвегию. Первая зима выдалась особенно холодной. Как-то раз Флоуки поднялся на гору неподалеку от западных фьордов, чтобы взглянуть, что делается на севере. Там он обнаружил фьорд, полностью забитый льдами. Тогда-то ему и пришло в голову назвать остров Исландией, что значит «ледовая земля», и с тех пор это название закрепилось за ним.
Ингоульвюр умолк.
Нонни и Сигги приутихли, но глаза у них блестели - видно было, что они живо приняли к сердцу рассказ о норвежском викинге, который выпустил в небо трех воронов, чтобы таким образом узнать дорогу в неизвестную страну. А малышка Нина давно посапывала на коленях у старшей сестры.
- Скоро придет мама, - сказал Ингоульвюр и посмотрел в окно.
На мокрой от дождя безлюдной улице отражались огни. Изредка слышались шаги прохожих.
- Еще не скоро, сейчас нет и пяти, - возразила Инга.
- Ну, на сегодня хватит, мне пора делать уроки, - сказал Ингоульвюр, намереваясь уйти.
- Пожалуйста, милый, расскажи нам еще про то, как нашли Исландию, - в один голос взмолились Нонни и Сигги.
- В самом деле, Ингоульвюр, расскажи им про первых жителей страны. Это ведь так интересно, - вступилась за малышей Инга. Ей и самой не хотелось, чтобы Ингоульвюр ушел.
- Они скоро узнают об этом в школе.
- Когда-то это еще будет. А нам сейчас интересно знать, - не отступался Нонни.
- Вот удивятся учитель и все в классе, что мы обо всем знаем, - вторил ему Сигги.
- Да, конечно, приятно преподнести им такую неожиданность, - согласился Ингоульвюр.
В глубине души ему было приятно, что младшие братья так любознательны.
- Значит, расскажешь? - закричал Нонни и радостно захлопал в ладоши.
- Так и быть, если уж вы такие внимательные слушатели, - улыбнулся Ингоульвюр.
- Я сама больше всего люблю слушать рассказы, когда стемнеет, - вставила Инга, по-матерински прижимая к груди спящую сестренку.
- Ну так вот, - начал Ингоульвюр, - история о побратимах, Лейвюре и Ингоульвюре, живших в Норвегии свыше тысячи лет назад, вкратце такова…
- А может, ты расскажешь нам и о новых побратимах? - лукаво взглянув на брата, вставил Нонни.
Ингоульвюр пропустил его слова мимо ушей и продолжал:
- «Вороньего Флоуки» не принято считать первым посланцем Исландии, потому что он на время покинул остров. А человека, который первым постоянно поселился на этой земле, звали Ингоульвюр Арнарсон. Было это в 874 году. Отец Ингоульвюра, Эрн, был норвежским крестьянином. У него было двое детей, Ингоульвюр и Хельга. Неподалеку от их хутора жил Лейвюр - он приходился родственником Эрна, побратимом Ингоульвюра и женихом Хельги.
Когда юношам исполнилось двадцать лет, они, как и многие другие смелые и сильные люди того времени, отправились с викингами в поход. В скором времени между побратимами и сыновьями могущественного ярла Атли возникла вражда. Однажды завязалась схватка, в которой Ингоульвюр и Лейвюр сразили сыновей ярла.
Атли помышлял о мести, но другим викингам удалось помирить его с побратимами. Однако за убитых сыновей Атли забрал у них выкуп - всю землю и большую часть имущества. А потом и вовсе потребовал, чтобы они навсегда покинули Норвегию.
Ингоульвюр и Лейвюр слышали немало рассказов об Исландии и решили туда перебраться. Ингоульвюр стал готовиться к отъезду, а тем временем Лейвюр отправился в поход в Ирландию. Там он захватил богатые трофеи, и среди них десять рабов и удивительный меч. Этот меч, который принадлежал побежденному ирландцу, светился даже в темноте. С той поры Лейвюра стали называть Хьерлейвюр - в древнеисландском языке слово «хьер» обозначало «меч». Захваченные трофеи Лейвюр привез домой. К тому времени Ингоульвюр уже подготовился к далекому плаванию.
У каждого из побратимов был свой корабль. Они загрузили их вещами по хозяйству, которые были необходимы в первую очередь, домочадцами и слугами. Хьерлейвюр был женат на Хельге, сестре Ингоульвюра, Ингоульвюр тоже отплыл с женой.
О плавании побратимов по морю в саге не рассказывается, но известно, что плыли они рядом, управляя кораблями по солнцу и звездам. Когда же корабли достигли берегов Исландии, пути побратимов разошлись. Ингоульвюр хотел, чтобы боги решили, где надлежит ему поселиться на новом месте. Покидая Норвегию, он взял с собой на судно столбики, украшавшие почетное сиденье, и теперь бросил их в море. В том месте, где их прибьет течением к берегу, он и намеревался построить новый дом.