Читаем Внучка Посейдона полностью

Несмотря на раннее утро, город не спал — не останавливаясь, шла погрузка на корабль. На рынке, расположенного у причала, во всю уже торговали рыбой, овощами, свежей зеленью.

Местные жители толкались у прилавков, выбирая товар. Продавцы расхваливали свою продукцию. На одной из торговых стоек молодая, румяная девушка продавала свежие, хрустящие, золотистые батоны белого цвета. Народ расхватывал хлеб быстро, Анна встала в очередь и купила сразу пять штук. На сдачу взяла пару пышных булочек с сахаром. Рядом мы приобрели сыров из разных сортов молока.

К концу небольшого шопинга в нашей корзине, что нес Сидни, лежали помидоры, виноград, кувшинчик со сливочным маслом, медом, пару бутылок вина, орехи, копчёная свиная нога небольшого поросёнка.

Купив все требуемое и устав толкаться на местном рынке, наша компания решила позавтракать в таверне. Располагалось заведение рядом с рынком, с видом на море. Хозяин как раз открывал ставни, запуская солнце в чистую харчевню.

Сели мы за большой стол у окна, заказали кофе, чаю, яичницу и булочек. Посетителей было много. Хозяин и молоденькая девушка-подавальщица не успевали обслужить народ.

Миссис Стэндиш предложила свою помощь и с разрешения хозяина принесла наш заказ. Еда была горячей и вкусной. Желток у яиц был ярко оранжевый. Кофе и чай крепкие, не разбавленные. Вкуснотища! Мы сидели и весело общались, не обращая внимания на титулы и социальные статусы.

Когда пришла пора возвращаться, Элис собрала тарелки и отнесла на кухню. Отсутствовала она долго, но вернулась счастливая.

Оказывается, Элис поняла, что не получится им догнать афериста. Поэтому она устроилась в трактир подавальщицей. Хозяин выделит им с сыном комнатку. Элис начнет новую жизнь на французской земле, а сына со временем отдаст в подмастерье. Максу это не понравилось, он хотел остаться на корабле и стать юнгой.

Перед тем, как вернуться на борт, я купила большой альбом, уголь. Книг интересных здесь нет, поэтому буду рисовать колоритных персонажей во время путешествия.

Ещё мы с Анной приобрели алюминиевый ларец, чтобы прятать продукты от грызунов и вредителей. Хоть Дон и обещал очистить каюту от крыс и другой неприятной живности, но лишним не будет.

Миссис Стэндиш с сыном Максом поднялась на борт за своими вещами. До отплытия оставалось ещё часа три. Миссис Дадли пошла познакомиться с новым коком. Мы с нянюшкой прогуливались по причалу, оттягивая качку.

Прощались с Максом и его мамой всей нашей дружной компанией. Долго махали и желали им всего наилучшего в жизни.

За час до отплытия мы поднялись на борт, разложили купленные вещи и направились на ужин. Миссис Дадли опять встретила нас в поварском колпаке. Новый кок пока не принял должность по причине обильного алкогольного возлияния. Его положили отсыпаться в подвесную люльку на открытой палубе. А миссис Дадли опять повязала фартук и накормила нас своими кулинарными шедеврами.

Спать пошли пораньше, так как устали от насыщенного дня. На своей кровати я опять нашла презент — цветок лилии. А капитан-то романтичная личность. Через несколько дней у меня соберётся огромный букет, если Чарльз продолжит дарить цветы.

Ко мне подлетел призрак и сообщил, что пока мы занимались шопингом и прогулкой, он полетал по пристани и послушал разговоры моряков. Сегодня пришел в порт корабль «Санта Марианна». Капитан этого судна сообщил, что сутки назад он видел кораблекрушение. Вроде, никто из моряков не выжил. И это было судно «Ураган».

«Роковое название для корабля! Если Генри Кингсли погиб, то артефакт Посейдона лежит где-нибудь на дне океана. А как его найти и поднять с глубин?» — размышляла я про себя.

— И что нам теперь делать? Надо сойти с корабля! Почему ты раньше не сообщил? — в панике начала собираться я. — Эх, мы только все здесь с Анной обустроили.

— Ты весь день была в окружении людей! Не спеши, девчонка! Ты не сможешь выйти посреди моря со старой служанкой. Нужен план! — ворчал Дон, облетая каюту.

Закон подлости в действии — ничего не бывает просто! Как хорошо было бы поймать брачного афериста, не попадая в шторма и кораблекрушения. Вернуть артефакт морскому богу и с подарками отправиться домой отдыхать у озера. Но нет! Судьба решила зачем-то испытать меня!

— Дон, прости меня, пожалуйста! Но я очень устала и хочу спать! Давай завтра утром подумаем над планом. Как говорят у меня на родине — утро вечера мудренее, — упрашивала я метающегося бога.

Утро не решило проблему — что делать дальше? Как вернуть артефакт? Анна вышла за водой, а мы с Доном устроили совещание по нашей задаче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези