Читаем Внутри газовых камер. Подлинный рассказ работника крематория Освенцима полностью

Природное любопытство заставило меня подойти к зданию, чтобы попытаться увидеть через окно, что происходит внутри. Формально нам запретили это делать, но шаг за шагом я приблизился к окну. Сквозь него открывался вид на комнату, где хранились трупы. Как я узнал позже, она находилась прямо над газовой камерой. Когда я подошел достаточно близко и заглянул внутрь, увиденное меня парализовало. Тела лежали грудами, одно на другом. Тела молодых людей. Я вернулся к своим спутникам и рассказал об этом. Они тоже пошли посмотреть, осторожно, чтобы капо не заметил. И вернулись в недоумении. Мы не осмеливались думать о том, что тут произошло. Только позже я понял, что те тела были «излишками» предыдущего состава. Их нельзя было сжечь до прибытия нового, так что их хранили здесь, чтобы освободить место в газовой камере.

Около двух часов дня капо отвел нас в раздевалку. По всему полу была разбросана всевозможная одежда. Нам приказали сделать небольшие котомки, используя куртки или рубашки, чтобы свернуть одежду. Нужно было заполнить эти котомки и оставить снаружи, перед лестницей. Я полагаю, потом приехал грузовик забрать эту одежду и отвезти ее в бараки в Канаде[25].

Около пяти часов вечера капо снова приказал собраться. Нам казалось очевидным, что в этот час «сбор» означает окончание тяжелого дня. Но, к сожалению, мы ошибались. Мы вышли из крематория, но вместо того, чтобы повернуть направо и вернуться в казармы, мы по приказу повернули налево и прошли через маленький березовый лес. В Греции я никогда не видел таких деревьев, но в Биркенау по всему лагерю росли сплошь березы. Когда мы шли по той тропинке, слышался лишь шум ветра, свистящего сквозь серебристые листья. Вдруг позади нас стал доноситься шепот. Сначала звуки были очень тихими и отдаленным. Мы оказались перед небольшим домом, который, как я узнал позже, назывался Бункер-2 или «белый дом». В этот момент рокот человеческих голосов стал более интенсивным.


Можете ли вы описать Бункер-2, каким вы его увидели?

Это был небольшой фермерский домик с соломенной крышей, который, должно быть, раньше принадлежал местным крестьянам. Нам приказали встать лицом к одной стене дома, ближе к дороге, которая проходила перед ним. Со своего места мы теоретически не могли ничего увидеть ни слева, ни справа. С наступлением вечера отдаленный шепот превратился в отчетливые голоса людей, идущих в нашу сторону. Я, всегда немного любопытный, подошел поближе, чтобы посмотреть, что происходит. Я увидел целые семьи, ожидающие у дома: молодых мужчин, женщин и детей. Всего, наверное, было две или три сотни человек.


«Освенцим I. Бывший фермерский дом, превращенный в газовую камеру», Давид Олер, 1945 г. Акварель и индийские чернила на бумаге. Яд ва-Шем, Иерусалим, Израиль


Я не знаю, откуда они взялись, но предполагаю, что их депортировали из польского гетто. Позже, когда я понял, как работала система уничтожения, я смог сделать вывод, что этих людей отправили в Бункер-2, потому что другие крематории были переполнены. Вот почему им нужна была дополнительная рабочая сила для выполнения грязной работы.


Раздевались ли люди перед дверью или в самом бараке?

К тому времени бараки для раздевания перед Бункером-2 были разобраны. Во всяком случае, я их не видел, и людей заставляли раздеваться на месте, перед дверью. Дети плакали. Страх и тревога висели в воздухе. Немцы, вероятно, сказали им, что это душ, а затем они получат что-нибудь поесть. Даже если бы люди поняли правду, они мало что могли сделать: немцы казнили бы на месте любого, кто попытался бы что-то предпринять. Они больше не уважали ничего человеческого, однако понимали, что, оставив семьи вместе, смогут избежать отчаянных поступков.

Наконец пленники были вынуждены войти в дом. Дверь закрылась. Как только все оказались внутри, подъехал небольшой грузовик с эмблемой Красного Креста на бортах. Из него вышел довольно высокий немец. Он подошел к небольшому отверстию, расположенному высоко на одной из стен дома. Чтобы дотянуться, ему пришлось забраться на стремянку. Немец взял коробку, открыл ее и высыпал содержимое в небольшое отверстие. Затем закрыл отверстие и ушел. Крики и плач, которые не прекращались, через несколько мгновений усилились вдвое. Так продолжалось минут десять или двенадцать, а потом не стало слышно ни звука.

Что касается нас, то нам было приказано идти за дом. Когда подошел, я заметил странное свечение в стороне. Подойдя ближе, я понял, что это свет от костра, горевшего в яме примерно в двадцати метрах от дома.


Вы помните, что подумали, когда увидели все это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное