Читаем Во имя мести полностью

– Да потому, что после такого сильного ливня ничего бы от следа не осталось. Но он там был. – Хоупер посмотрел на Алфи МакТрейси. – Если бы не он, я бы потратил гораздо больше времени на определение типа кустарника. Так как Алфи сам родом из северной части Фрагена, он узнал этот листок с голубым оттенком и согласился мне помочь. он провел невероятную работу, весь день рыская по улицам, записывая адреса отелей и домов, где растут кусты вечнозелёного самшита. На следующий день он проверил все эти адреса, записав всех подозрительных граждан. – От внимания Сида не укрылось то, как МакТрейси, приложив руку к груди, раскланялся перед публикой. – Так в наши сети попал Алекс Перл. – Сид указал на молодого человека, сидящего с краю. У него были иссиня-черные волосы и узкое лицо с угловатыми чертами. – Недолго нам пришлось за ним наблюдать. Но вернемся вновь в прошлое. Как вы все помните, в холле, на стенах, были оставлены следы от ботинок. И с рисунком на третьей паре ботинок, совпали только две пары следов, остались эти отпечатки, принадлежавшие убийце. – Хоупер немного помолчал, давая присутствующим переварить информацию. – Получается так: трое топтали стены. Двое топтали ботинками жертвы, а один был в своих, наверняка потому, что попросту не влез. Он, конечно, пытался, но не вытерпел и обул свои. Поэтому, ногтями больших пальцев поцарапано именно три пары! – Сид был доволен своим объяснением и не удержался от улыбки. – Возможно, полковник, Вы заметили, что две пары отпечатков одного цвета – тёмно-серые, они выпачканы в грязи, перед домом жертвы; а одна пара – другого цвета, жёлтого или коричневого. В общем – глина. Далее, я предположил, что он живёт где-то в деревне, раз так возиться в земле. Затем, нашёл дневник конюха, где говорилось А в каком-то К. Р., который купил коня. А кому нужен конь? Либо скачки, либо хозяйство. Первую версию я проверил – ничего. Вторая подошла. Из описания внешности мистера Райлота – К.Р. –  которое мне предоставил любезнейший конюх, я понял, что тот дряхлый старик, у которого есть сын. Подделав почерк этого конюха и отправив письмо в Англию, где сейчас живёт мисс Лотерфей, я спросил знает ли она Стэмфорда Райлота и, она ответила "да, сэр". Видимо, я переиграл,  она обо всём догадалась и, верно, скоро приедет. – Сидней указал рукой на второго парня в наручниках. У того была густая шевелюра, широкие плечи, и сам он был похож на быка. – Познакомьтесь, Стемфорд Райлот.

– Я не понимаю! – Воскликнул Алекс Перл, сидевший с краю. – Это всё, конечно, интересно, но объясните мне, почему вы меня подозреваете?

– Все улики против Вас, сэр, – невозмутимо отозвался Хоупер. – Не Вы ли встретились со Стемфордом Райлотом в полдень? Не Вы ли завели с ним разговор о Кровавом Штурме?

– Бред полнейший! – закричал в гневе мистер Перл. – Я вижу этих людей впервые.

   Повисла напряженная тишина.

– Нет! – подал голос МакТрейси, глядя на Алекса Перла. – лично я видел, как он приходил к Вам. Вы пожали руки и сказали, что это неожиданный визит. А ещё, мистера Райлота видел местный садовник. Райлот у него ещё спрашивал, где живет мистер Перл.

   Все четверо преступников удивлённо, и в тоже время, недовольно уставились на парня, который нахмурился и вздернул подбородок. Сидней Хоупер одобрительно кивнул и продолжил.

– Теперь третий из четырёх, – произнес сыщик. – Расскажу вкратце: у самого дома жертв, была обнаружена нитка от бинта. Опять же, не обошлось без Алфи. На этой нитке я обнаружил частички запекшейся крови, анализ помог определить приблизительную внешность. И вот, пожалуйста, – Сид указал рукой на молодого человека, сидевшего посередине. Он был невероятно худой, и смуглый цвет его морщинистого лица делал этого человека на много старше своих лет. На левой руке у него был свежий бинт. – Декстер Уайт, прошу любить и жаловать.

   В отличие от всех, он сидел спокойно, всем своим видом показывая вселенскую грусть.

– Мистер Уайт, – обратился к нему Хоупер, тот поднял голову. – Вы не убивали Питера Лотерфей. – серьезно произнес Сид, а во взгляде Декстера Уайта промелькнула надежда.

– Это правда, сэр, – простонал в ответ Уайт. – но откуда?..

– Хозяин дома был убит левой рукой, а она у вас сломана, – разъяснил сыщик. – Следующий. Четвёртый. – Хоупер перевёл взгляд на последнего. Это был темноволосый молодой человек, с орлиной внешностью, немного сгорбленным носом и строгим выражением лица. Глядя в одну точку, он нахмурив брови, ждал своей очереди. – Вард Адамсон, – назвал его имя Сид. – Вас сдали.

– Против меня нет улик? – сдержанно спросил Адамсон, не глядя на сыщика.

– Простите, я не имею права отвечать на такой вопрос, – спокойно ответил Сидней.

– Кто меня сдал? – таким же тоном произнес Вард Адамсон.

– И на этот не могу ответить, – покачал головой и Хоупер, переводя взгляд на полковника. – Передаю их в добрые руки полиции. Распределите их по отдельным камерам.

   Когда полковник и доктор вывели четверых преступников из комнаты сыщика, майор остановил Сида, который хотел выйти следом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив