Читаем Во имя надежды полностью

Дело в том, что когда мы были в одиннадцатом классе, у неё умер отец. У него был врождённый рак поджелудочной железы, от чего он сам скончался, когда она была совсем ещё юной девчонкой. Как она рассказывала, он был для неё опорой, другом, и чистой верой в то, что всегда будет рядом с ним. Но его не стало. И после этого трагического момента в её жизни, она стала словно саам не своя. Если раньше, она могла получать удовольствие…, от самой жизни, то есть прогулки, совместного общения, или даже как-никогда от учёбы, то сейчас, более ничего из этого в ней не осталось. А своё “новое счастье”, она стали искать в барах, да в бесконечном количестве новых парней”

“Мда. А что говорит мама?”

“Может она всё ещё и продолжает жить с ней, но они толком практически не разговаривают. До сор, ругани и криков не доходило, но пока что она от неё отгородилась”

“А ты, пыталась ей хоть как-то помочь?”

“Конечно. Я пыталась говорить с ней об этом, водить к психологу, всячески приободрять и дарить надежду на лучшее. Но на всё это, она лишь просила с неё об этом не говорить, постоянно твердя о том, что ей просто нужно время обо всём подумать.”

“Понятно” — задумчивым видом сказал Евгений. “А ты на сам деле ценишь именно ту дружбу, которая между вами когда-то была?”

“Да, конечно. Сколько лет мы уже пережили бок о бок, даже страшно думать. Сколько волнений и переживаний мы с ней прошли.

Помню, когда после каждой контрольной приходилось получать оценки, я постоянно волновалась и дрожала словно осиновый лист, боясь за свои результаты. А Анна, сидя рядом со мной каждый раз мне говорила: “Ослабь нервы, ты ведь сама знаешь, что всё у тебя будет хорошо”” — с лёгкой и немного грустной улыбкой ответила она.

“Ну тогда, не теряй. Не теряй надежду, что её можно спасти. Хоть она этого и не говорит, но на самом деле, она нуждается в тебе. И только с поддержкой близких ей людей, она вновь сумеет встать на правильные рельсы.

Как бы не было тяжко и больно при виде того, во что превратился твой друг, ты должна не смотря не на всё, помочь ему во что бы то не стало. А иначе, каким другом ты себя можешь называть?”

“Возможно, ты и прав” — волнительно сказала, Элайза ухватившись за лоб ладонью. “Просто…, не знаю. С ней всё так сложно”

“А значит, ты, или даже, мы, приложим все усилия, чтобы постараться ей помочь в трудной ситуации.”

“Ты прав. Вместе, мы обязательно сможем вернуть её в чувства” — с приободрённым сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Смерть в середине лета
Смерть в середине лета

Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель, автор сорока романов, восемнадцати пьес, многочисленных рассказов, эссе и публицистических произведений. В общей сложности его литературное наследие составляет около ста томов, но кроме писательства Мисима за свою сравнительно недолгую жизнь успел прославиться как спортсмен, режиссер, актер театра и кино, дирижер симфонического оркестра, летчик, путешественник и фотограф. В последние годы Мисима был фанатично увлечен идеей монархизма и самурайскими традициями; возглавив 25 ноября 1970 года монархический переворот и потерпев неудачу, он совершил харакири.Данная книга объединяет все наиболее известные произведения Мисимы, выходившие на русском языке, преимущественно в переводе Г.Чхартишвили (Б.Акунина).СОДЕРЖАНИЕ:Григорий Чхартишвили. Жизнь и смерть Юкио Мисимы, или Как уничтожить Храм (статья)Романы:Золотой храм Перевод: Григорий ЧхартишвилиИсповедь маски Перевод: Григорий ЧхартишвилиШум прибоя Перевод: Александр ВялыхЖажда любви Перевод: Александр ВялыхДрамы:Маркиза де Сад Перевод: Григорий ЧхартишвилиМой друг Гитлер Перевод: Григорий ЧхартишвилиРассказы:Любовь святого старца из храма Сига Перевод: Григорий ЧхартишвилиМоре и закат Перевод: Григорий ЧхартишвилиСмерть в середине лета Перевод: Григорий ЧхартишвилиПатриотизм Перевод: Григорий ЧхартишвилиЦветы щавеля Перевод: Юлия КоваленинаГазета Перевод: Юлия КоваленинаФилософский дневник маньяка-убийцы, жившего в Средние века Перевод: Юлия КоваленинаСловарь

Юкио Мисима , ЮКИО МИСИМА

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее