Читаем Во владении мужчины гор полностью

— Девочка, закрой рот. Ты прекрасна. Развлекись сегодня вечером. Сделай ночь такой, чтобы вспоминать всю жизнь, а не мечтать забыть. Выпей пару бокалов шампанского и ни о чем не думай. Не будь слишком серьезной.

— Амелия, речь о моей жизни. А это серьезно.

— Не ты ли говорила, что не можешь написать роман из-за недостатка опыта? Ну, вот твоя первая глава, милая. Сделай что-нибудь безумное. Например, разденься, выйди из ванной и спроси своего парня, не хочет ли он начать ужин с десерта.

— Я так не могу.

— А несколько недель назад могла ли ты предположить, что скоро выйдешь замуж?

— Нет, я…

— Значит, ты смелее, чем сама думаешь.

— Неужели ты на самом деле считаешь хорошей идеей снять одежду и сказать: «Привет, малыш»?

— Парень и впрямь такой красавчик, как ты говоришь?

— Он горячее Джона Сноу[10] и Ченнинга Татума[11] вместе взятых.

— Очень странное сочетание, но я, гм, соглашусь, — сказала Амелия. — Эверли, если он такой классный, просто иди и возьми его. Я хочу сказать, вы ведь все равно скоро поженитесь, поэтому покажи ему, какая ты на самом деле.

Я закатила глаза. Позвонить Амелии было плохой затеей. Она просто не могла понять ни меня, ни мои чувства.

— Амелия, я — девственный книжный червь. Вот какая я на самом деле.

— Ты прочитала кучу любовных романов и знаешь, что парни любят девственниц, — вздохнула она. — Что еще им нравится?

— Им нравятся женщины, отдающие бразды правления в их руки.

— Именно. Милая, у тебя нет опыта. Позволь парню научить тебя. Ему понравится. О, дерьмо. Кажется, мой муж здесь.

— Ты его видишь?

— Пока только машину. Ладно. Люблю тебя. Займись сексом. А я пойду знакомиться со своим мужчиной.

Повесив трубку, я выключила кран. Услышав, как в номер принесли ужин, я задумалась о своем следующем шаге.

Если бы я разделась, еда бы успела остыть, а Сайлас, кажется, проголодался. Очень сильно проголодался, раз заказал два гамбургера с беконом.

Наверное, лучше уж раздеться после ужина. Да, однозначно. Два бокала вина помогли бы мне расслабиться, а затем я бы поглупела, как и предложила Амелия.

Выйдя из ванной, я увидела Сайласа, и у меня округлились глаза. Во рту пересохло, а живот напрягся. Сайлас снял рубашку, открыв моему взору самый четко очерченный пресс из всех мною виденных. На Сайласе остались лишь джинсы с низкой талией, и пояс Аполлона подвел мой взгляд к выпуклости в штанах.

О, Боже. Я тут же расхотела гамбургер. Я захотела взять в рот нечто совершенное иное. 

<p><strong>Глава 7</strong></p><p><strong><emphasis>Сайлас </emphasis></strong> </p>

Не секрет, что Эверли отправилась в ванную сделать звонок, и я ее не винил. Она перепугалась, и мне нужно было дать ей время. Но также мне хотелось дать ей кое-что еще.

Эверли замерла на пороге.

— Все в порядке? — спросил я, выгнув бровь. — Ужин доставили.

— Ты снял рубашку, — Эверли закусила губу, склонив голову и пряча лицо, ставшее свекольного цвета.

Я засмеялся. Эта девочка была сексуально подавлена или что-то типа того, а значит, мне предстояло помочь ей выбраться из зоны комфорта.

— Мы сейчас сыграем в одну игру, — сказал я, направляясь к ней.

— Да? — спросила Эверли, вскинув голову.

— Да. И, возможно, когда закончим, ты больше не будешь меня бояться, — я остановился практически вплотную к ней, но не прикасался. Склонившись, я тихо выдохнул ей в ухо.

— Что за игра? — прошептала Эверли с глубоким вздохом.

Я прижался губами к ее мочке.

— Двадцать вопросов.

От того, как ее грудь вздымалась и опадала, у меня вставал. Увидев под тонкой рубашкой очертания ее сосков, я захотел прижаться ртом еще и к ним. Однако я отступил, понимая, что несколько вопросов и ответов должны помочь Эверли почувствовать себя более непринужденно.

— Садись ужинать, и сыграем.

Она последовала за мной, и мы приступили к еде.

— Вопрос первый. Сколько тебе лет? — спросил я.

— Двадцать два. А тебе?

— Двадцать семь, — открыв банку пива, я сделал глоток. Черт, я хотел задать Эверли гораздо больше двадцати вопросов. — Откуда ты родом?

— Портленд, Орегон. Несколько недель назад окончила колледж.

Я наблюдал за тем, как она, обмакнув картошку в какой-то кетчуп, приоткрыла рот и откусила. У нее были полные мягкие губы. И мне хотелось полакомиться ими.

Но в данный момент я должен был помочь ей расслабиться. Простые вопросы, как правило, способствовали достижению цели.

— Ты когда-нибудь бывала на Аляске?

— Ни разу, — покачала головой Эверли.

— Любимый фильм?

— «Гордость и предубеждение». Версия BBC. А у тебя? — вполне предсказуемо, что она, имевшая столько книг, предпочитала кино для девочек.

— «Крестный отец», — я наполнил бокал вином и вручил его ей. — Красное или белое?

— Красное.

Эверли с улыбкой приняла бокал. О, посмотрите-ка, она начала расслабляться.

— С кем ты разговаривала в ванной?

Эверли поперхнулась вином, но быстро пришла в себя.

— Гм. С другом.

С другом? Что за херня? У нее был какой-то парень, о котором Моника не знала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины гор

Во владении мужчины гор
Во владении мужчины гор

Сайлас Я хочу жену, знающую, что такое жить в глуши, готовить еду и греть мою постель. В обмен я дам ей счастье всей жизни в виде моего члена. Но, мать вашу, Эверли гораздо прекраснее, чем я рассчитывал, и вряд ли имеет хоть малейшее представление о том, каково это — быть моей. Черт, я хочу жену, но едва ли знаю, как ужиться с женщиной. Эверли Ожидала ли я стать невестой в двадцать два года? Нет. Но если говорить откровенно, моя жизнь вряд ли может стать хуже. В агентстве сказали, что на Аляске живет богатый адски горячий мужчина, готовый погасить мой кредит на учебу. Держу пальцы крестиком, ведь я сама на это подписалась. Тем не менее, у меня голова идет кругом. В основном из-за брака с незнакомцем, а также потому, что я никогда ни с кем не встречалась. Вообще ни с кем. Естественно, я понятия не имею, как быть женой…но отступать уже поздно.   Предупреждение: в этой истории есть мужчина гор, точно знающий, чего он хочет. И как он этого хочет. Если желаете прочесть историю невесты по почте, эта книга для вас… Классический роман Фрэнки Лав… дьявольски горячий и со счастливым финалом.  

Фрэнки Лав

Эротическая литература
По приказу мужчины гор
По приказу мужчины гор

БунЯ — владелец самого популярного охотничьего и рыболовного домика на Аляске. И мне нужна женщина, чтобы помочь с ним.Не просто сотрудница, а жена, исполняющая приказы в спальне и за ее пределами.Дельта не та, кого я ждал. Она ищет приключений и едва ли готова управлять гостиницей. Но ей придется научиться, если она хочет и дальше кататься на моем члене.ДельтаЯ думала, будет весело. Вроде отпуска. Ничего общего с настоящим браком. Но именно его я и получила. Я прилетела на Аляску в качестве невесты Буна, и его намерения серьезны.Я бы уже уехала, поскольку, Господь свидетель, чувствовала себя не в своей тарелке, но Бун обхитрил меня.Через несколько минут после моего приезда он отвел меня в спальню и показал, чего я лишусь в случае побега.И хоть работы здесь невпроворот, сделка комплексная.Вот только сможет ли похоть с первого взгляда перерасти в любовь? Кажется, мне предстоит это выяснить.

Сильвия Дэй|Саманта Группа , Фрэнки Лав

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература