Читаем Во владении мужчины гор полностью

Эверли перенервничала и боялась. Последнее, чего мне хотелось — спугнуть ее.

Поставив чемодан на пол, я бросил сумку на кровать королевского размера. Я решил познакомиться с девочкой поближе, но она встала у окна спиной ко мне.

Проклятье, ее зад был прекрасным и округлым. Также у нее были женственные изгибы и подтянутое тело. Мне всегда нравились женщины вроде нее, у которых на костях есть немного мяса, чтобы можно было ухватить его зубами. Мой треклятый член снова дернулся, и я покосился на кровать.

— Эверли? — я подошел к ней и остановился на расстоянии нескольких шагов. У себя в коттедже я добывал еду охотой и знал, когда нужно притормозить, чтобы не спугнуть животное. Эверли ничем не отличалась. Одно резкое движение, и она могла выбежать из номера, как пугливая лань. — Давай закажем ужин. Я проголодался.

Пентхаус был огромным. Обеденный стол на две персоны, гостиная с телевизором. Ванная с душевой кабинкой, джакузи. И огромная кровать. Твою мать, номер был просторнее всего моего коттеджа.

Прихватив меню, я развалился на диване. Мои ботинки были грязными, поэтому я разулся перед тем, как закинуть ноги на журнальный столик.

— Не хочешь присесть и пролистать меню?

Эверли устроилась рядом со мной, и я мог поклясться, что она дрожала. От страха. Я почувствовал себя куском дерьма. Неужели я был настолько страшным?

— Что ты любишь? — спросил я. — Я закажу гамбургер и жаркое. Черт, возможно, даже пару гамбургеров. Я не ел весь день, — обычно я предпочитал стейки и картофель, но, черт возьми, посещая город, не мог отказать себе во вредной пище.

— Я буду гамбургер.

Кивнув, я по телефону сделал заказ.

— Также бутылку красного вина и упаковку пива, — добавил я.

Повесив трубку, я понял, что совершенно ничего не знал об Эверли. Нужно было срочно это исправить. Стоило мне увидеть ее в аэропорту и удержать от падения, как я сразу же почувствовал потребность позаботиться о ней.

И сейчас она нуждалась в старомодных ухаживаниях, поэтому я планировал стать тем, кто их ей даст.

А потом накормит ее и разденет. После чего предъявит на нее права.

<p><strong>Глава 6</strong></p><p><strong><emphasis>Эверли </emphasis></strong> </p>

После того как Сайлас заказал ужин, я почувствовала нараставшее напряжение. Он блуждал взглядом вверх-вниз по моему телу, будто видел во мне нечто желанное. Нечто, в чем нуждался.

А что если Сайлас попытался бы сделать первый шаг и поцеловал меня? Теоретически я знала, что именно этим мне и предстояло с ним заняться…а также чертовски бо́льшим, но на практике? Пойти до конца?

Опасаясь свалиться с сердечным приступом, я вскочила с дивана и бросилась в ванную, чтобы позвонить Дельте или Амелии. Мне лишь оставалось надеяться, что за прошедшие девяносто минут одна из них успела приземлиться и сможет со мной поговорить.

Сначала я набрала номер Дельты, но попала на голосовую почту. Позвонив Амелии, я услышала гудки, поэтому включила кран и вентиляцию, шум которых заглушил бы разговор.

— Эверли? Все хорошо? — спросила Амелия.

— Все отлично. То есть, я сейчас в ванной и вынуждена говорить шепотом, но мой жених не похож на убийцу или кого-то в этом роде. Слушай, у тебя все в порядке? — возможно, я была на грани нервного срыва, но все равно беспокоилась за своих подруг и их будущих мужей.

— Ну, я только приземлилась и жду своего парня. Он опаздывает на встречу с собственной женой. Это плохой знак? — спросила Амелия. — У меня дурное предчувствие.

— Нет. Думаю, он может опаздывать по миллиону разных причин, — уверила я.

— Разумеется, ты права. Кажется, там, куда я поеду, не будет связи. Парень, сидевший рядом со мной в самолете, громко смеялся, когда я спросила, есть ли в аэропорту «Старбакс»[9]

— Там нет связи?

— Нет. И даже нет терминала, что немного пугает, но с другой стороны, я же хотела приключений. И Деррик может пойти нахрен за то, что бросил меня, — резкость в голосе Амелии и тот факт, что она упоминала бывшего парня даже в день знакомства с будущим мужем, не сильно-то обнадеживали. — Милая, со мной все будет в порядке, честное слово, — успокоила Амелия. — Я сама на это подписалась. А ты как, Эверли? Твой парень хороший?

— Он кажется хорошим. И вежливым. Мы в номере ждем ужин. Очевидно, чтобы добраться до дома, нам придется сесть на самолет. Но сначала мы сходим в мэрию.

— Такое ощущение, что люди на Аляске передвигаются исключительно на самолетах.

— Да, наверное, нам следовало дольше гуглить, прежде чем ехать сюда, — вздохнула я и села на закрытую крышку унитаза. — Но моя проблема не в том, что парень хороший.

— Тогда в чем?

— Амелия…он такой красивый.

Судя по звукам, она рассмеялась, прикрыв рот ладонью, а затем драматично вздохнула.

— Конфетка, просто будь собой. Ты — самая лучшая девушка из всех, кого я знаю, очень добрая. Ты всегда присматривала за мной и Дельтой. Твоему парню повезло заполучить тебя.

— Я не знаю. Его зовут Сайлас, и он похож на модель. Рядом с ним я чувствую себя толстой и глупой, да еще и гамбургер на ужин заказала. Надо было выбрать салат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины гор

Во владении мужчины гор
Во владении мужчины гор

Сайлас Я хочу жену, знающую, что такое жить в глуши, готовить еду и греть мою постель. В обмен я дам ей счастье всей жизни в виде моего члена. Но, мать вашу, Эверли гораздо прекраснее, чем я рассчитывал, и вряд ли имеет хоть малейшее представление о том, каково это — быть моей. Черт, я хочу жену, но едва ли знаю, как ужиться с женщиной. Эверли Ожидала ли я стать невестой в двадцать два года? Нет. Но если говорить откровенно, моя жизнь вряд ли может стать хуже. В агентстве сказали, что на Аляске живет богатый адски горячий мужчина, готовый погасить мой кредит на учебу. Держу пальцы крестиком, ведь я сама на это подписалась. Тем не менее, у меня голова идет кругом. В основном из-за брака с незнакомцем, а также потому, что я никогда ни с кем не встречалась. Вообще ни с кем. Естественно, я понятия не имею, как быть женой…но отступать уже поздно.   Предупреждение: в этой истории есть мужчина гор, точно знающий, чего он хочет. И как он этого хочет. Если желаете прочесть историю невесты по почте, эта книга для вас… Классический роман Фрэнки Лав… дьявольски горячий и со счастливым финалом.  

Фрэнки Лав

Эротическая литература
По приказу мужчины гор
По приказу мужчины гор

БунЯ — владелец самого популярного охотничьего и рыболовного домика на Аляске. И мне нужна женщина, чтобы помочь с ним.Не просто сотрудница, а жена, исполняющая приказы в спальне и за ее пределами.Дельта не та, кого я ждал. Она ищет приключений и едва ли готова управлять гостиницей. Но ей придется научиться, если она хочет и дальше кататься на моем члене.ДельтаЯ думала, будет весело. Вроде отпуска. Ничего общего с настоящим браком. Но именно его я и получила. Я прилетела на Аляску в качестве невесты Буна, и его намерения серьезны.Я бы уже уехала, поскольку, Господь свидетель, чувствовала себя не в своей тарелке, но Бун обхитрил меня.Через несколько минут после моего приезда он отвел меня в спальню и показал, чего я лишусь в случае побега.И хоть работы здесь невпроворот, сделка комплексная.Вот только сможет ли похоть с первого взгляда перерасти в любовь? Кажется, мне предстоит это выяснить.

Сильвия Дэй|Саманта Группа , Фрэнки Лав

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература