Читаем Во власти огненного наследства полностью

Многоуважаемый царь Ятон. К великому сожалению о запоздалости донесения, учитывая всю вашу загруженность во все эти хлопотные дни, я все же посчитал нужным поставить вас в известность, о том, что произошло с нами, когда мы приезжали сюда на семейное мероприятие. Пожелав сократить дорогу, мы с Эмилем ехали через ваш южный лес, и на центральной тропе подверглись нападению грабителей. Мы чудом смогли от них отбиться и прибыть к вам в целости и сохранности, но при этом нескольких разбойников нам не удалось убить, и они спаслись бегством. Если царь посчитает нужным принять меры для уничтожения гнусной шайки, возможно все еще действующей в вашем лесу, мы будем рады посодействовать. Здоровья вам. Ваш племянник, Дарий.


Прочитав донесение, царь поднял брови: «Ах, Дарий! Опять эти официальности».

– Позови-ка ко мне начальника охраны, – приказал он.

Когда начальник прибыл, Ятон дал ему прочитать сообщение, и сказал:

– Направь туда поисковый отряд, и пусть все проверят, насколько возможно.

– Будет сделано, господин! – с поклоном ответил начальник, и отправился выполнять приказание.


***

Атэс так хотел в город, что с трудом дождался того дня, когда Бегемот снова отправится туда за покупкой продовольствия. Им с Сертом неоднократно приходилось по просьбе Бывалого сопровождать груз гончарных изделий на рынок, поэтому на этот раз они тоже собрали все оставшиеся изделия Данеля, чтобы отвезти их в Акбарию, добавив к ним и те, которые Атэс сделал сам, чтобы ассортимент был более разнообразным. Гончарная лавка на этом базаре уже была, однако Атэс все равно решил попробовать там свои силы, несмотря на конкуренцию. В свое время он полностью перенял гончарное дело своего приемного отца, и многократно помогал ему в изготовлении глиняной посуды от начала процесса, и до самого его конца. Бывалый говорил, что у парня часто получается даже лучше, чем у него самого. И все же задача была не из простых, поскольку этот базар считался самым престижным среди торговцев, и место на нем стоило дороже, чем такое же на Крите. Но у Атэса был более чем серьезный повод, попробовать свои силы именно в Акбарии, поскольку он надеялся, что ему таким образом удастся приблизиться ко дворцу, до которого оттуда было совсем недалеко.

Однако он понимал, что на базаре они снова могут встретиться с Эмилем и, хотя с одной стороны он желал бы еще раз встретиться с разговорчивым фракийцем, но с другой считал, что это может как-то ограничить свободу его действий, и решил лучше не рисковать. Предполагая, что со своей стороны Эмиль тоже мог кому-то рассказать о их неожиданной встрече на базаре, и быть может даже самому царю, и не имея понятия, какие могли быть последствия такого рассказа, Атэс решил, что им стоит на всякий случай слегка изменить свою внешность и обезопасить себя, пока они не выяснят всех обстоятельств. Поэтому первым делом, сойдя на берег, друзья сбрили бороды и усы и оделись на египетский манер.

Так же, как дополнительную меру предосторожности, Атэс закрыл то место, где было родимое пятно, специальным рисунком, похожим на татуировку изображающую орла, и решил не использовать своего имени, под которым его знал Эмиль. Имя Азар, данное ему при рождении, тоже показалось ему неприемлемым из-за сходства с именем Азарий. А вот прозвище, Сахир, которое он получил среди сверстников за свое умение драться, показалось ему вполне уместным. Серт в свою очередь назвался Назиром.

Именно так они решили представиться управляющему базара, чтобы заключить с ним сделку. Товарищи, конечно же, пытались их от этого отговорить, убеждая, что это плохая идея, и никто просто так место на рынке не получает, но Атэс решил, что попробовать все-таки стоит, и в тот же день лично пошел к Галлусу, так звали управляющего. Узнав, что парень занимается гончарным делом, и осмотрев свитки документов и печати, которые ему выдавались на Крите, Галлус, пожелал увидеть товар своими глазами. Подойдя к повозке и внимательно осмотрев содержимое, он сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее