Читаем Во всем виновато колдовство полностью

Во всем виновато колдовство

Мальчишки - это ужасно. С этим согласны и Лисси, и Тинка. Но все меняется, когда в классе появляется новенький. Тинку как подменили. Лисси в бешенстве. Не долго думая, она пускает в ход особенное любовное заклинание...

Томас Брецина

Зарубежная литература для детей18+

Томас Брецина

Во всем виновато колдовство

Какой милашка этот новенький!

До звонка на урок оставалась минута! Лисси примчалась к своему месту за первой партой и выдернула из рюкзака тетрадку по математике. Вчера вечером она честно хотела сделать домашнее задание. Она твердо это решила, но папе срочно понадобился ее совет.

Дело было в костюме, который он собирался надеть на собственную свадьбу (до нее оставалось всего десять дней). Папиной невестой была Грит Клювель. После бракосочетания она станет новой Лиссиной мамой.

Борис Тедимайер показал дочери три висевших в шкафу костюма. Голубой сел после стирки: рукава еле-еле доставали до локтей, а брюки сгодились бы только в случае наводнения. Черным костюмом явно полакомилась моль, а серый выглядел так, словно его носили и дед, и даже прадед.

— Никуда не годится! — категорично заявила Лисси.

Борис Тедимайер работал врачом. Накануне он был свободен и решил воспользоваться случаем и пройтись по магазинам мужской одежды. Дочку Борис взял с собой в качестве советчицы. Бедняга перемерил семь костюмов, но Лисси каждый раз упрямо качала головой. В конце концов она кое на чем остановилась. Это был светлый спортивный костюм, в котором господин Тедимайер, по ее мнению, выглядел как кинозвезда.

Когда они вернулись домой, часы показывали половину восьмого и по телевизору начался любимый Лиссин сериал. Потом был ужин, а потом Лисси немножко поиграла в футбол со своим младшим братом Дэвидом.

Так как последние дни постоянно шел дождь, брат и сестра перепачкались с ног до головы и после футбола отправились в ванну, а оттуда — в постель. Лисси спала в гамаке, который она повесила на своей половине комнаты (другую половину занимала ее будущая сводная сестра Тинка).

Таким образом, домашняя работа по математике осталась лежать в долгом ящике. Лисси вспомнила о ней лишь по дороге в школу. С этого момента она то и дело повторяла:

—Копи–Кора… Копи–Кора!

Это волшебное заклинание частенько выручало ее в затруднительных ситуациях.

—Дай списать, — нетерпеливо прошептала она Тинке и, не дожидаясь ответа, вырвала у нее из рук портфель.

—Но ты же не собираешься… Это невозможно. Здесь! При всем классе!

—Все возможно, если ты меня прикроешь! — Лисси наконец–то нашла то, что искала.

Она раскрыла Тинкину тетрадь, положила сверху свою тетрадку для домашних работ, потом закрыла глаза и представила, как в ее тетради сами собой появляются математические задачки, пробормотала «Копи–Кора» и сделала волшебный хлопок, соединив большие пальцы с мизинцами.

На бумаге медленно проявились чернила. Сначала бледные, они становились все ярче и ярче. Лисси с облегчением вздохнула.

—Готово? — спросила через плечо Тинка, загородив подругу спиной.

—Готово! — ответила Лисси. — Хорошо, что ты не какая–нибудь тощая дурочка, а то бы не смогла меня прикрыть.

Тинка вздрогнула, схватила тетрадку и с силой шлепнула ею по Лиссиной голове.

— Догадываешься за что?

Лисси догадывалась.

У Тинки были небольшие проблемы с фигурой, из–за которых она очень переживала, — ее животик упрямо выдавался вперед.

Вместе со школьным звонком в класс ворвалась госпожа Райнгард, которую за глаза называли госпожой Смерч. Такое прозвище она получила потому, что никогда не ходила спокойным шагом, как нормальные люди, а постоянно куда–то неслась, сметая все на своем пути.

К огромному разочарованию Лисси, учительницу вовсе не интересовало ее домашнее задание. Вместо того чтобы взять тетрадь у нее. госпожа Райнгард собрала тетрадки у трех других учеников.

—Зря произносила заклинание, — шепнула она Тинке на ухо.

—Досадно, — ответила Тинка и пожала плечами.

И все–таки Лисси была довольна. Замечательно чувствовать себя членом Клуба колдуний, когда остальные об этом и не подозревают.

Раздался робкий стук в дверь, и учительница громко крикнула:

—Ну, я жду! — Затем, обратившись к классу, она объявила: — У нас новенький!

Дверь медленно приоткрылась, и в образовавшуюся щель проскользнула долговязая фигура, испуганно озиравшаяся по сторонам. Новенький крепко держался за портфель, словно тот вселял в него уверенность. Короткие волосы на его голове стояли дыбом.

—Мальчик, — разочарованно протянула Лисси.

Имея двух родных и двух сводных братьев, от мальчишек она хорошего не ждала.

Четырехлетний карапуз Дэвид и четырнадцатилетний прыщавый Фрэнк были родными братьями Лисси, а Стэн (ровесник Фрэнка) и Торстен (ему стукнуло двадцать) - братьями Тинки.

Между тем Тинка не отрывала от новенького глаз. Лисси не поверила своим ушам, когда та произнесла: «Какой милашка!» В ответ она так скривила лицо, будто только что откусила от недоспелого лимона.

—Ты шутишь? — испуганно спросила Лисси.

—Ну разве он не чудо? — мечтательно прошептала Тинка.

—Чудо? — Лисси сморщила нос, и он стал похож на свиной пятачок. — Чудо — это розовые пуделечки с бантиками.

—По–моему, это смешно. — Лисси покачала головой.

—Неужели ты ни капельки не романтична? — Тинка возмущенно смотрела на сводную сестру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Только для маленьких колдуний

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей