Читаем Военные навыки индейцев Великих Равнин полностью

Этот период “нескольких ружей” сыграл очень важную роль в жизни народов Кэддо, несмотря на то, что огнестрельного оружия насчитывалось не так уж много. В до-огнестрельную эпоху на Кэддо постоянно совершались налёты, и много людей уводилось в полон. Однако с появлением ружей Кэддо изменились. Они вынудили своих соседей отказаться от активных рейдов и заменить их торговыми отношениями. Сами Кэддо поддерживали прямые торговые связи с колониями французов в Луизиане. В этих сношениях пленники всё ещё продолжали играть существенную роль, но теперь основными источниками получения рабов сделались Апачи, а не Кэддо.

Так, например, когда Улибарри находился в 1706 году в Эль Квартелехо, он услышал о войне между Апачами и Поунями. Поуни сумели приобрести у французов немного ружей. индейцы рассказали ему, что Поуни часто продавали женщин и детей Апачей в рабство французам, между тем как Апачи продавали пленных Поуней в рабство в Новую Мексику.

В конце данного этапа пограничные Кэддо начали (по мере увеличения запасов огнестрельного оружия и табунов) проникать далее на запад, то есть во владения Апачей. Наиболее северные общины (то есть жившие к западу от Иллинойса) имели наибольшее преимущество в приобретении ружей. Как подтверждение этого факта можно привести пример, когда в 1720 году Поуни разбили совместную экспедицию Апачей и испанцев, возглавлявшуюся Вилласуром (на слиянии Северного и Южного рукавов реки Платт).

В то время Поуни научились совершать внезапные нападения из засады и на рассвете, что послужило одним из решающих факторов их успеха. Второй особенностью было уничтожающее действие множества их ружей. Любопытно было бы отметить, что весь отряд Поуней был пешим. Данный конкретный случай показывает, насколько сильным была потребность дикарей максимально обеспечить себя огнестрельным оружием. Кэддо некоторым образом укрепляли, если не сказать, что давали старую жизнь старой до-лошадной модели пешего ведения боя. Жившие к востоку от них дикари все принадлежали к до-лошадной и пост-огнестрельной эпохе, да и французы, торговавшие ружьями, тоже предпочитали пеший строй.

В это самое время степные народы западных территорий изредка приобретали огнестрельное оружие. Основная часть вооружения поступала к Апачам, серьёзно воевавших против Ютов и Команчей. Кое-что Апачи покупали у немногих бродячих французов, кое-что – у Поуней. Но это не обеспечивало им гарантированного успеха, так как весь вопрос упирался в регулярную поставку боеприпасов.

ВЛИЯНИЕ ВОЕННОЙ МОДЕЛИ С ПОЛНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ РУЖЕЙ И ЛОШАДЕЙ НА РАССТАНОВКУ СИЛ

Почти до 1727 года Апачи продолжали оборонять северную половину своей территории, постоянно ища поддержки у испанской кавалерии. Но после этой даты они отступили под сильным напором Ютов и Команчей на юг к реке Арканзас. Юты и Команчи, живя на западе, относились к категории племён чистой до-ружейной и пост-лошадной модели. Поуни, обитавшие на севере и востоке, вступали в полосу полной ружейной и лошадной модели. За семь лет (1720 – 1727) французские торговые и разведывательные группы значительно выросли числом на северных территориях. Несмотря на то, что французы иногда продавали ружья Апачам и даже принимали участие в некоторых экспедициях против Ютов и Команчей, их влияние было слишком незначительным по силе и продолжительности, чтобы сдержать наступление Ютов, Команчей и Поуней. После отступления Апачей, основную территорию на севере оккупировали Команчи. Французы приступили к торговле с этими новыми для них клиентами, день за днём увеличивая товарооборот.

Апачи оказались в таком положении, что были полностью отрезаны от всех источников получения огнестрельного оружия: с севера их окружали враждебные племена, с юга и востока – испанцы. Испанцы в Техасе, как, прочем, и повсюду, придерживались строго правила не продавать индейцам огнестрельное оружие или патроны. В противовес им, французы с готовностью шли на такую торговлю; с своих усилиях увеличить товарообмен они проникли до северной оконечности Техасской колонии, которая, собственно, была основана специально для того, чтобы препятствовать дальнейшему продвижению французской торговли к северной Мексике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги