Читаем Военный переворот (книга стихов) полностью

Их соблазнители, о коих здесь не пишем,


В элиту вылезли под хруст чужих костей


И моду делают, диктуя нуворишам,


Как нужно выглядеть и чем кормить гостей.


Где эти мальчики и девочки? Не слышно.


Их ночь волшебная сменилась скукой дня,


И ничегошеньки, о Господи, не вышло


Из них, презрительно глядевших на меня.


Се участь всякого поклонника распада,


Кто верит сумраку, кому противен свет,


Кому ни прочности, ни ясности не надо,


И что, ты рад, скажи? Ты рад, скажи? О нет,


Да нет же, Господи! Хотя с какою злобой


На них я пялился, подспудно к ним влеком,


И то, в чем виделся когда-то путь особый,


Сегодня кончилось банальным тупиком!


Ну что же, радуйся! Ты прав с твоею честной,


Серьезной службою, — со всем, на чем стоял.


А все же верилось, что некий неизвестный


Им выход виделся, какой-то смысл сиял!


Ан нету выхода. Ни в той судьбе, ни в этой.


Накрылась истина, в провал уводит нить.


Грешно завидовать бездомной и отпетой


Их доле сумрачной, грешней над ней трунить.


Где эти мальчики, где девочки? Ни рядом


Ни в отдалении. А все же и сейчас


Они, мне кажется, меня буравят взглядом,


Теперь с надеждою: хоть ты скажи за нас!


С них спроса нет уже. В холодном мире новом


Царит безвременье, молчит осенний свет,


А ты, измученный, лицом к лицу со словом


Один останешься за всех держать ответ.



MADE IN USA


All my life I used to live


In a certain way:


I have nothing to forgive,


Nothing to obey.


Overbeaten like a beef


I am still okay


Having nothing to receive


From a chief (that means a thief),


Nothing to betray.


This is all I could achieve


For a nasty pay


Of a total unbelief


Which I never could relieve


Even for a day.


Now seeing the results


I am happy to


Recommend it to adults


And to children, too.


I was going step by step


From a pleasant lie.


Poor catcher's lost his cap


Coming through the rye.


I was learning not to be.


Now I look at it


Just like one who's got TB


Or another shit.


One who knows his rest is brief,


One who goes away,


Looking at his handkerchief


In a great dismay.


Springfield, Ill.



* * *


Снился мне сон, будто все вы, любимые мной,


Медленно бродите в сумрачной комнате


странной,


Вдруг замирая, к стене прислоняясь спиной


Или уставясь в окно с перспективой туманной.


Плачете вы, и у каждой потеря своя,


Но и она — проявление общей печали,


Общей беды, о которой не ведаю я:


Как ни молил, ни расспрашивал — не отвечали.


Я то к одной, то к другой: расскажи, помогу!


Дергаю за руки, требую — нету ответа.


Ладно бы бросили что-то в ответ, как врагу,


Ладно бы злость запоздалая — нет, и не это:


Машете только рукой — отвяжись, говорят!


Только тебя не хватало… И снова по кругу


Бродят, уставив куда-то невидящий взгляд,


Плачут и что-то невнятное шепчут друг другу.


Сделать, бессильному, мне ничего не дано.


Жаркие, стыдные слезы мои бесполезны.


Хватит, исчезни! Не все ли тебе-то равно,


Что происходит: не можешь помочь,


так не лез бы!


Господи, Господи! Страшно ненужность свою


Чувствовать — рядом с чужой безысходной


тоскою!


Словно в единственных брюках приличных


стою


Где-то в метро, завлекая работой простою


Вот, мол, зайдите по адресу фирмы… Куда!


Мимо ползут многошумной змеею усталой,


Смотрят презрительно…


Как же мне страшно всегда


Было себя представлять продавцом-зазывалой,


Бедным торговцем ненужностью!


Впрочем, страшней


Мучить кого-нибудь, помощь свою предлагая


Ан бесполезно! Никто не нуждается в ней.


Жалость другая нужна и подмога другая.


Помню, мне под ноги смятый стакан подлетел,


Белый, из пластика, мусорным ветром несомый:


Мол, подними, пригожусь! — умолял,


шелестел,


Дай мне приют! — и кружился у ног,


невесомый.


Да и не так ли я сам предлагаю свою


Жалкую нежность, слепую любовь без ответа,


Всем-то свою половину монеты сую


Брось, отойди! Здесь не слышали слова


"монета"!


Так и брожу. А вокруг, погружаясь во тьму,


Воет отчизна — в разоре, в позоре, в болезни.


Чем мне помочь тебе, чем? Повтори, не пойму!


И разбираю: исчезни, исчезни, исчезни.



ОКЕАН НА БРАЙТОНЕ


Совок бессмертен. Что ему Гекуба?


Не отрывая мундштука от губ,


Трубит трубач, и воет из раструба


Вершина, обреченная на сруб.


Вселенской лажи запах тошнотворный,


Чужой толпы глухой водоворот,


Над ним баклан летает непокорный


И что-то неприличное орет.


Какой резон — из-под родного спуда


Сбежать сюда и выгрызть эту пядь?


Была охота ехать вон оттуда,


Чтоб здесь устроить Жмеринку опять.


Развал газет, кирпичные кварталы,


Убогий понт вчерашнего ворья…


О голос крови, выговор картавый!


Как страшно мне, что это кровь моя.


Трубит труба. Но там, где меж домами


Едва обозначается просвет,


Там что-то есть, невидимое нами.


Там что-то есть. Не может быть, что нет.


Там океан. Над ним закат вполнеба.


Морщины зыби на его челе.


Он должен быть, — присутствующий немо


И в этой безысходной толчее.


Душа моя, и ты не веришь чуду,


Но знаешь: за чертой, за пустотой


Там океан. Его дыханье всюду,


Как в этой жизни — дуновенье той.


Трубит труба, и в сумеречном гаме,


Извечную обиду затая,


Чужая жизнь толкается локтями


Как страшно мне, что это жизнь моя!


Но там, где тлеют полосы заката


Хвостами поднебесных игуан


Там нечто обрывается куда-то,


где что-то есть. И это — океан.



ХРАП


Рядом уснуть немыслимо было. Прахом


Перейти на страницу:

Похожие книги

Изба и хоромы
Изба и хоромы

Книга доктора исторических наук, профессора Л.В.Беловинского «Жизнь русского обывателя. Изба и хоромы» охватывает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной России: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и т. д. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуарной литературы, описывается жизнь русской деревни – и не только крестьянства, но и других постоянных и временных обитателей: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Задача автора – развенчать стереотипы о прошлом, «нас возвышающий обман».Книга адресована специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино– и театральным и художникам, студентам-культурологам, а также будет интересна широкому кругу читателей.

Л.В. Беловинский , Леонид Васильевич Беловинский

Культурология / Прочая старинная литература / Древние книги